第13部分(2 / 4)

小說:紅杏出牆 作者:旅遊巴士

水時,他衝著我喊道:‘救救我的妻子,我把她託付給你了。’我認為,我娶泰蕾斯就是為了完成他的最後囑託。”

聽到這幾句話,泰蕾斯立刻鬆開了洛朗的手。她像當胸捱了重重一擊。情人的無恥壓迫著她,令她無法忍受。她驚呆地望著他,而拉甘太太卻在一旁哭得喘不過氣來,嗚咽著說:

“是啊,是啊,我的朋友,娶她為妻吧,讓她幸福吧,我的兒子在九泉之下也會對您感激不盡的。”

洛朗覺得自己要站不住了,他靠在椅子背上。米肖也感動得熱淚縱橫,一面把他推向泰蕾斯,一面說道:

“你們擁吻吧,這就是你們的訂婚禮。”

當年輕人的嘴唇在寡婦的雙頰上印了兩下時,他感到異常地不舒服,而少婦也猛然後退,彷彿情人的親吻燙著了她。這是這個男人當著眾人的面對她做的第一次親熱的表示。她全身的血都往臉上湧,竟感到臉紅心跳,而她一向不知有廉恥,在毫無顧忌地偷情時從來沒有感到過不安。

經過了突然的發作之後,兩位殺人者又恢復了正常的呼吸。婚期已定下來了,這是他們長期以來追求的目的。當晚,一切都安排停當。下一個禮拜四,結婚的事也通知到格里韋、奧利維埃夫婦。米肖在釋出這個訊息時非常高興,他搓著雙手,反覆地說:

“是我首先想到的,是我讓他們倆結婚的……你們將會看到,這對夫婦的生活是多麼美滿。”

蘇姍娜一言不發,走上前來擁吻泰蕾斯。這個可憐的人面色慘白、半死不活,她對憂鬱而生硬的年輕寡婦充滿了友情。她像孩子似的,懷著一種敬畏的心情喜歡她。奧利維埃也向姑母和侄女祝賀。格里韋壯著膽子說了幾句下流的玩笑話,效果倒也不錯。總之,大家都顯得十分興奮、得意,並宣告一切都做得再好不過了。說真的,他們都以為自己已經參加婚禮了。

泰蕾斯和洛朗的言行舉止始終是既有分寸又很乖巧。他們只稍稍向對方表示溫柔而親切的友誼。他們的神情就像在盡一件崇高的義務似的。他們的外表毫無破綻,沒有一點能讓人懷疑到他們內心中翻攪著的懼怕和情慾。拉甘太太則以平淡的微笑、溫柔和感激的心情凝視著他們。

還有幾件例行的事要辦。洛朗必須寫信徵求他父親的同意。尤福斯的老農幾乎忘了在巴黎還有這麼一個兒子,他只寫了一封四行字的回信,回答說,他可以結婚,如果他願意,他自己去吊死,也未嘗不可。並且,他還讓洛朗明白,他是決不會再給他一分錢的,他可以自行其是,做任何瘋狂的事。這樣的同意讓洛朗感到異常不安。

拉甘太太讀完了這麼一個非同尋常的父親寫來的信,善心大發,竟做出了未經考慮的蠢事。她把自己所有的四萬幾千法郎,轉入了侄女名下作為陪嫁。她為這對新婚夫婦奉獻了自己的全部所有。她完全信賴他們的良心,想從他們身上得到她的全部幸福。洛朗不僅沒給小家庭帶來分文,他甚至還讓她們明白,他將不會永遠保留他的職務,或許他還要重操畫筆。再說,小家庭的將來可以說已有保障,四萬幾千法郎的年息加上小店買賣的贏利,足夠他們過上滿意和幸福的生活。

結婚的準備工作也在加緊進行。人們儘可能地減縮種種手續,每一個人都急於把洛朗推進泰蕾斯的房間。人們所渴望的日子終於來到了。

電子書 分享網站

《紅杏出牆》20(1)

這天早上,洛朗和泰蕾斯在各自的房裡醒來,他們都非常高興,他們都在想同一件事,那就是他們度過了恐怖的最後一夜。從此以後,他們將不再單獨睡覺,將互相聯合起來抵抗溺死者的侵擾。

泰蕾斯看看四周,眼光掃過自己的大床時,不免發出了微笑。她慢慢起來穿上衣服,等待著蘇姍娜來幫她打扮成新娘。

洛朗坐在床上,呆了幾分鐘,向他深深厭惡的小閣樓告別。他要離開這陋室,他有屬於自己的女人了。十二月的天氣使他打了個寒噤,他跳到方磚地上,心想今晚就暖和了。

拉甘太太知道他手頭拮据,在一個禮拜前就悄悄塞給他一個錢袋,內有五百法郎,這是她的全部節餘積蓄。年輕人欣然接受了,把自己打扮得煥然一新。女店主的這筆錢還讓他給泰蕾斯購買了結婚禮物。

黑色長褲、禮服、白色背心以及細紋布的襯衫和領帶,擺放在兩張椅子上。洛朗用肥皂洗了臉,又用科洛涅香水灑滿全身,接下來便仔細地穿戴起來。他要變得漂亮些。待他圍上高高的硬領時,他的脖子立刻感到一種劇痛。硬領的紐扣從他的手指間滑出去,他不耐煩了

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved