第129部分(3 / 4)

小說:基督山伯爵 作者:淋雨

利向我父復仇,而我,他的兒子,現在感謝您沒有用更狠毒的手段。”

即使打一個霹靂,也不會有人想到出現這種場面,也沒有比阿爾貝的宣佈更使他們驚詫的事了。至於基督山,他的眼眼慢慢地望著天空,臉上露出無限感激的表情。他在羅馬強盜中間已聽說過阿爾貝那暴烈的脾氣,所以很驚奇他會突然這樣忍辱負重。他在其中看到了美塞苔絲的影響,這時,他這才明白昨天晚上她那高貴的心為什麼沒有反對他的犧牲,因為她早料到那是決不會發生的。

“現在,閣下,”阿爾貝說,“假使您以為我的歉意已經夠了,就請您把手伸給我。我認為一個人象您這樣沒有過錯,但一旦有了過錯能坦白承認,或許這種美德只可以用我一個人身上。我只是一個好人,而您卻比任何人都好。只有一個天使能讓我們之中的一個人免於死亡,那個天使是從天上來的,她即使不能使我們成為朋友(那一點,唉!命中註定是不可能的了),至少可以使我們互相尊重些。”

基督山的眼睛溼潤了,嘴微微張出,伸出一隻手給阿爾貝,阿爾貝帶著一種類似敬畏的神情把它握了一下。“諸位,”

他說,“基督山先生已經接受了我的道歉,昨天我的舉動很魯莽,魯莽之中總是很容易做錯事情的。我做錯了事情,但現在我的過錯已經彌補了。我的良心要求我這樣做的,我希望外界不要稱我是一個懦夫。但如果每個人都對我有了錯誤的認識,”他挺起胸膛,象是在向朋友和仇敵同時挑戰似的,“我也願意糾正他們的。”

“那末,昨天晚上發生了什麼事呢?”波尚問夏多·勒諾,“我們在這裡覺得尷尬極了。”

“的確,阿爾貝剛才的舉動不是十分可鄙,就是十分高尚。”

夏多·勒諾回答。

“這是什麼事?”德佈雷對弗蘭士說。“基督山伯爵損壞馬爾塞夫先生的名譽,而他的兒子竟認為那是應該的!要是我的家庭裡也發生過十次亞尼納事件,我認為自己只有一種義務,那就是——決鬥十次。”

再看基督山,他的頭低著,兩臂軟弱無力垂著。在二十四年回憶的重壓之下,他沒有想到阿爾貝、波尚、夏多·勒諾,或那群人裡面的任何一個;但他想了那個勇敢的女人;那個女人曾來乞求他放過她兒子,他用自己的生命獻給了她,而她現在則又以吐露一個家庭秘密來拯救了他。這個青年人心裡的那片孝心可能因此就全部毀滅了,作為代價。

“上帝還是有的!”他輕聲地說,“今天我才相信我是上帝的使者了!”

第九十一章 母與子

基督山伯爵帶著一個抑鬱而莊重的微笑向那五個青年鞠了一躬,和馬西米蘭、艾曼紐跨進他的馬車走了。決鬥場上只剩下了阿爾貝、波尚、夏多·勒諾。阿爾貝望著他的兩位朋友,但他的眼光裡決沒有懦弱的神情,看來只象是在徵求他們對他剛才那種舉動的意見。

“真的,我親愛的朋友,”波尚首先說,不知道他究竟是受到了怎樣的感動,或是因為裝腔作勢,“請允許我向你道賀,對於這樣一件非常難理解的事情,這確是一個想象不到的結果。”

阿爾貝默不出聲,仍沉溺在思索裡。夏多·勒諾只是用他那根富於彈性的手杖拍打他的皮靴。在一陣尷尬的沉默以手,他說:“我們走吧?”

“走吧,”波尚回答,“只是先允許我向馬爾塞夫先生祝賀一下,他今天做了一件這樣寬宏大量,這樣富於騎士精神和這樣罕見的舉動!”

“哦,是的。”夏多·勒諾說。

“能夠有這樣的自制能力真是難得!”波尚又說。

“當然羅,要是我,我就辦不到啦。”夏多·勒諾用十分明顯的冷淡的神氣。

“二位,”阿爾貝插進來說,“我想你們大概不明白基督山先生曾與我之間發生過一樁非常嚴肅的事情。”

“可能的,可能的,”波尚立即說,“但無論如何哪一個傻瓜都不能明白你的英雄氣概的,而你遲早就會發覺自己不得不費盡全身心向他們解釋。作為一個朋友我可以給你一個忠告,到那不勒斯、海牙或聖·彼得堡去,——到那些寧靜的地方,那些比我們急性的巴黎人對於名譽攸關的問題比我們看得理智。靜靜地、隱姓埋名地在那兒住下來,這樣,幾年以後你就可以平平安安地回到法國來了。我說得對嗎,夏多·勒諾先生?”

“那正是我的意思,”那位紳士說,“在這樣嚴肅的決鬥象今天這樣無結果散夥以後,只有這條路可走了。”

“謝謝你們二位,”阿爾貝帶著一種淡

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved