第124部分(2 / 4)

小說:基督山伯爵 作者:淋雨

他的劍一樣。他以為自己很強壯,因為他把自己的激動情緒誤認作力量了。“講吓去。”他說。

“那天晚上,”波尚繼續說,“全巴黎在等待訊息。許多人說,只有你的父親出面才能使指控不攻自破,許多人說他不會出席,有些人斬釘截鐵地說,他們親眼看見他動身到布魯塞爾去了,也有人到警察局去查問他有沒有去領護照。我認識一個年輕的貴族,他也是審查委員之一,我竭力懇求他給我一個旁聽的機會。他在七點鐘的時候來找我,在趁開會的人還沒來,要求一個聽差把我藏在一間邊廂裡。我躲在一根圓柱後面,希望能全部目擊這一切。八點正,大家都已到齊了,馬爾塞夫先生在時鐘敲到最後一下的時候走了進來。他的手裡拿著一些檔案,看上去臉色平靜,腳步堅定,衣服漂亮而不浮華。根據老軍人的習慣,他的上裝一直扣到頸下。他的出場產生了一個良好的效果。審查委員會是由中立人士組成的,其中有幾個上前來與他握手。”

阿爾貝在聽這些事情的時候,覺得他的心快要爆炸了,但在他的憂傷之中混雜著感情。他很願意能擁抱一下那些在他父親的名譽受到這樣一些攻擊的時候還能給他這種敬意的人。

“這時,一個聽差拿了一封信來交給主席。‘您可以發言了,馬爾塞夫先生,’主席一面說,一面拆開那封信,於是伯爵開始為自己辯護起來。我敢向你保證,阿爾貝,他的辯護是最雄辯和最有技巧的。拿出檔案證明亞尼納總督到最後一刻是對他全部信任的,因為他曾要派他去和土耳其皇帝作一次生死攸關的談判。他拿出那隻戒指,這是阿里總督的權威的像徵,他常常用這隻戒指來作為他的信物,阿里總督給他這隻戒指的用意,就是為了當他回來的時候,不論日夜,不論任何時間,可以憑此直接去見他,甚至到他的寢室去見他。不幸的是,他說,那次談判失敗了,而當他回來保衛他的恩主的時候,他已經死了。‘但是,’伯爵說,‘阿里總督對我是這樣的信任,甚至在他臨死的時候,他還把他的寵妾和他的女兒託我照顧。’”

阿爾貝聽到這幾句話,不覺吃了一驚。他想起海黛的身世來了,他還記得她講述那個使者和那隻戒指時所說的話,以及她被出賣和變成一個奴隸的經過。“這一段話產生了什麼影響呢?”阿爾貝急切地問。

“我承認這段話感動了我,也的確感動了全體委員,”波尚說。“這時,主席漫不經心地閱讀那封送來的信,開頭那幾行就引起了他的注意。他把那幾行讀了讀,然後眼睛盯住馬爾塞夫先生。‘伯爵閣下,’他說,‘您說亞尼納總督曾把他的妻女託付給了你照顧?’‘是的,閣下,’馬爾塞夫答道,‘但在那件事情上,象在其他一切事情上一樣,不幸總追趕著我,當我回去的時候,凡瑟麗姬和她的女兒海黛已失蹤了。’‘你認識她們嗎?’‘我和總督的密切關係以及他對我的忠誠的無限信任使我見過她們二十多次。’‘您知道她們後來的下落嗎?’‘是的,閣下,我聽說她們已很憂傷,或許是淪為貧窮的犧牲品。我並不富有,我的生命經常在危險中。我不能去尋找她們,這是我非常遺憾的。’主席讓人難以覺察地皺了皺眉頭。‘諸位,’他說,‘你們已聽到馬爾塞夫伯爵閣下的解釋了。伯爵閣下,您能提供出證人來證實您所說的話嗎?’‘唉!不能,閣下,’伯爵答道,總督周圍的人物,或是朝廷裡認識我的人,不是過世就是走散了。我相信,在我的同胞人之中,只有我一個人經歷了那場可怕的戰爭還依舊活著。我只有阿里·鐵貝林的信件,現在已經呈交在您面前了,隨那隻作為信物的戒指,也在這兒了。最後,我所能提供的最有力的證據,就是:在一次匿名的攻擊以後,並沒有一個證人可以站出來否定我是一個正直和誠實的人以及一個純潔的軍人。全場發出一陣低低讚許聲。這時,阿爾貝,假如再沒有別的事情發生,只要經過最後一次表決,你的父親便可以勝利了。但主席又說:‘諸位,還有您,伯爵閣下,我想,你們大概不會反對聽取一個自稱為非常重要的證人的證詞。這個證人是他自己找上門來的,而在聽了伯爵剛才的一番話以後,我們知道他是為證明我們這位同僚是無辜而來的。這封剛才收到的信就是關於那件事的。我們是否應該把它讀一讀呢,還是應該把它擱在一邊,只當沒有那回事?’馬爾塞夫先生的臉色變得蒼白了,抓住檔案的那隻手緊緊地捏成了拳頭。委員會決定聽一聽那封信的內容,伯爵默不出聲,裝出沉思的樣子。主席讀道:‘主席閣下:我能向審查委員會提供非常確實的資料來證實馬爾塞夫中將伯爵在伊皮魯斯和馬其頓的行為。’主席頓了一頓,伯爵的臉更蒼白了。主席望

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved