第127部分(3 / 4)

小說:基督山伯爵 作者:淋雨

。美塞苔絲驚恐萬分地讀下去:“‘閣下,——敝人系擁護王室及教地之人士,茲報告檢察官,有愛德蒙·唐太斯其人,系法老號之人副,今晨從士麥拿經那不勒斯抵埠,中途曾停靠費拉約港。此人受繆拉之命送信給叛賊,並受逆賊命令送信給巴黎拿破崙黨委員會。犯罪證據在將其逮捕時即可獲得,假始信不在其身上,則必在其父家中,或在其法老號之船艙內。’”

“噢,我的上帝!”美塞苔絲說,用手抹一抹她大汗淋漓的額頭。“這封信——”

“這是我用二十萬法郎買來的,夫人,”基督山說,“但這只是小意思,我今天就可以在您面前證明我是無辜的。”

“這封信的結果怎麼樣?”

“你知道得很清楚,夫人,就是我被捕了,但您不知道那次我在監獄呆了多久。您不知道十四年來,我始終在離您一哩以內的地方,伊夫堡的一間黑牢裡。您不知道,這十四年中,我每天都要重述一遍我的誓言,我要復仇,可是我不知您已經嫁給了了誣告我的弗爾南多,也不知道我的父親已經餓死了!”

“公正的上帝!”美塞苔絲渾身發抖地喊道。

“當我在獄裡呆了十四年以後,在我離開牢房的時候就聽到了那兩個訊息,而正是為了這個原因,為了美塞苔絲的生和我父親的死,我發誓一定要向弗爾南多復仇,我現在就是在為我自己復仇。”

“您確定這一切都是可憐的弗爾南多幹的嗎?”

“夫人,我確實知道他幹了那些事情。而且,他還幹過更見不得人的事,他身為法國公民,卻去投靠英國人。他的祖籍是西班牙人,他竟會參加攻打西班牙人的戰爭。受恩於阿里,他竟會出賣和殺害了阿里。跟這些醜事相比,您剛才所讀的那封信算什麼?這是一個情人的圈套,利用這種圈套,他與那個人結婚。那個女人或許可以寬恕,但是本來娶她的那個情人卻不容忍這一切。好吧!法國人並沒有向那個叛徒復仇,西班牙人也沒有槍斃那個叛徒,已經死了的阿里也沒有懲罰那個叛徒。但是我,被出賣、被殺害、被埋葬的我,也早已受上帝慈悲把我從墳墓裡救出來懲罰那個人。上帝派我來就是復仇,而我現在來了。”

那可憐的女人把頭一下埋在自己的雙手之中,她的腿實在支援不住了。

但妻子的尊嚴阻止了她充當情人和母親的衝動。當伯爵跑上去把她扶起來的時候,她的額頭幾乎要觸到地毯了。然後,她坐在一張椅子裡,望著基督山先生那剛毅的臉,在那張臉上,悲痛和忌恨的表情仍然顯得很可怕。

“讓我不去毀滅這個傢伙!”他低聲地說,“上帝把我從死境裡救出來,就是要我來懲罰他們,而我竟不服從上帝的指令!不可能,夫人,這決不可能的!”

“愛德蒙,”那可憐的母親說,她換了一種方式,“當我稱喚你愛德蒙的時候,你為什麼不稱我美塞苔絲呢?”

“美塞苔絲!”基督山把那個名字重複一遍,“美塞苔絲,嗯,是的,你說得對,好個名字依舊還有它的魅力,很久以來,這是我第一次以這樣聲音地叫出這個名字。噢,美塞苔絲!我曾在滿懷惆悵的悲嘆聲中,在傷心的呻吟聲中,絕望的呼喊你的名字。在寒風刺骨的冬天,我曾蜷伏在黑牢的草堆裡呼喊它。當酷暑難當時,我曾在監獄的石板上滾來滾去地呼喊它。美塞苔絲,我必須要為自己復仇,因為我受了十四年苦,——十四年中,我哭泣過,我詛咒過,現在我告訴你,美塞苔絲,我必須要為我自己復仇了!”

因為他曾熱烈地愛過她,他深怕自己會被她的懇求軟化,就回憶起他當時受苦的情形來幫助自己堅定仇恨。“那末就為你自己復仇吧,愛德蒙,”那可憐的母親哭道。“你應該讓你的報復落到罪人的頭上——你去報復他,報復我,但不要報復我的兒子!”

“聖經上寫道,”基督山答道,“父親的罪將會落到他們第三第四代兒女身上。上帝在他的預言裡都說了這些話,我為什麼要比上帝更仁慈呢?”

“因為上帝擁有時間和永恆,——人卻無法擁有這兩樣東西。”

基督山發出一聲呻吟似的長嘆,雙手抓緊了他的頭髮。

“愛德蒙,”美塞苔絲向伯爵伸出雙手,繼續說,“自從認識你開始,我就喜歡你的名字,並時常想起你。愛德蒙,我的朋友,不要打碎我心裡時刻保持著的那個高貴而又美好的形象。愛德蒙,假如你聽到過我向上帝訴說的種種祈禱,那就好了,我那時多麼希望你還活著,但我想你一定已經死了!是的,死了,唉!我想你的身體早已被埋在一座陰森森的塔底,

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved