咱們得另找個地方說話,好讓爸爸睡覺。”
“咱們吵了他嗎?”
“有點兒。”雷福德聽到前門關上了。他爬上床去,進入一種輕微的睡眠狀態。他時睡時醒,一邊留心著切麗的歸來,一邊為這一天出現在他面前的機遇默禱著。
夜間十分寒冷,但隨著後半夜的來臨,天空格外清新。當他們轉過街角,朝豪華的阿靈頓海茨地段走去時,切麗說:“巴克,我還想說,我多麼——”
巴克停下腳步,拽了拽切麗的衣袖。“切麗,別去想它了。我們只有七年時間。我們不能生活在過去。這個週末我們都犯了錯誤,而且都道過歉了,所以,讓過去的過去吧。”
“真的嗎?”
“絕對。”他們又繼續朝向走。“當然,我還要搞清楚究竟是誰送花給你。”
“我也一直在考慮這件事。我有些疑心——”
“誰?”
“真有點兒叫人難堪。因為,或者這裡也有我的錯。”
“是你從前的男朋友?”
“不!咱們第一次見面時我就對你說了,我剛剛上大學時,有個四年級的男生曾和我約會。他畢業之後,我就再也沒有得到他的迴音。現在他已經結婚了。”
“那樣的話,最好不是他。斯坦福是不是還有其他的男生盼望你回去?”
“沒有人用花的方式追求過我。”
“那麼,是你爸爸?”
“他已經否認了。”
“會是誰的呢?”
“你想想看。”切麗說。
巴克眯起眼思索著,“布魯斯?噢,不,你是不是認為——?”
“還會有誰呢?”
“怎麼,你暗示過他?”
“我不知道。我的確很喜歡他,我崇拜他。他的真誠令我感動,他是那樣的誠懇和富於熱情。”
“我知道,他一定是很狐獨。但是,他失去家庭也只是最近幾個星期的事,我想象不出這會是他。”
“我對他說,我很喜歡他的教導。”切麗說,“也許我顯得過於友好了。只是我對他從沒有那種想法,你明白嗎?”
“你沒有嗎?你的年歲並不大啊?”
“巴克!他比你大。”
“可並沒有大多少。”
“是的,但是,你的年齡還在我考慮的範圍之內。”
“啊,真是太謝謝你啦!”
“噢,巴克,真是太難為情了。我希望布魯斯能夠成為我的朋友和我的導師。”
“你敢肯定你不會有更多的考慮了嗎?”
“我看不出有考慮的必要。”她搖搖頭,“這不是說他沒有吸引力,但是,我簡直不能想象我會對他有那種想法。你知道,他計我為他工作,是專職的。我從來未想到這裡面會有其他的動機。”
“現在還不能丟下結論,切麗。”
“我習慣如此,對吧?”
“這你可問對人了。”
“我該怎麼辦呢,巴克?我不想傷他的心;我不能告訴他我對他沒有那個意思。你知道,這都是由於他失去了家庭,是一種反作用力導致的結果。”
“我簡直沒法想象失去妻子會是怎樣的結果。”
“還有孩子。”
“是的。”
“你曾對我說過,你從沒有對誰認真過。”
“是的。啊,有那麼一兩次,我想我是認真的,但我行動得過早了。在畢業班有個女孩大我一歲,由於我遲遲沒有行動,最後把我甩了。”
“不會吧?”
“你知道,在這方面我有點兒守舊。”
“這訊息倒不壞。”
“我很快就對她失去了興趣。”
“我能想得到。這麼說,你不是那種典型的大學生?”
“你要知道真實情況嗎?”
“我不知道。我能知道嗎?”
“這要看怎麼說。你是想知道由於我是個帥哥,因而就會有各種各樣的經歷,還是想知道我是個童男?”
“我想聽什麼,你就會對我講什麼嗎?”
“我想對你實話實說。我不在乎把你要知道的東西提前告訴你。”
“有性經驗,或者童男。”切麗的嘴裡重複著,“用不著多想,肯定是後者。”
“這不過是瞎猜。”巴克輕聲說;他在說這話時與其說是炫耀,不如說有點兒窘迫。
“哇!”切麗說,“這些年來,