第13部分(3 / 4)

小說:及考古學家 作者:著涼

尚未升高的時候抬頭向上看,察看高處的峭壁表面上是否有裂口並記下我第一次察看時錯過的地方。從我和馬洛維在七年前做好的路標開始,我繼續向北面和西面摸索,就是想看一看是否溫洛克已經踐踏了這片土地。當穿著長袍裹著頭巾的工人一邊摸著峭壁一邊向前行進時,我發現了當年我和馬洛維停摩托時發現的兩塊相互依靠的石頭,然後當我們在其中的一個石頭上放置很多小石塊時,我們意識到我們發現了什麼。

“它就在附近。”我用阿拉伯語對艾哈邁德說。

“他是一個富有的國王嗎?”他不合時宜地問道。我的確應該密切注意這個人,一點兒錯都不能犯。

艾哈邁德帶著我走在一條通往峭壁頂端的小路上,峭壁頂端在山谷斜坡之上300英尺處。我們花了一個小時才到達那裡,從上面往下望去,我的四個工人就好像小老鼠一樣在一片廣闊的土地上尋找嫩枝。不幸的是,站在這裡,從峭壁這端的帝王谷的部分割槽域到另一端的德爾巴哈里主盆地,溫洛克都能看到我們。所以,如果我們從上而下有所發現的話,我們必須迅速開始工作。顯然,高處的裂口是我們的首要選擇。

攻克這些裂口的困難在於,懸崖上面看不到,而從地面又無法上去。我讓艾哈邁德先回到地面上,然後走到足夠遠的主谷地,以便當我站在計劃圖紙中的裂口正上方的時候他能夠揮手示意,我們重複了多次,最後我在懸崖上面的小路上做了許多標記,如果從這些位置上吊上繩子,我就可以順著懸崖離我的發現越來越近了。這時,夜晚將至,我們繼續繞大圈返回了河岸邊,並向大家互敬額手禮,等待明天黎明的再次相聚。

留聲機裡放著音樂:“人類的土地不屬於我,奧托。”

多米諾:一條蛇蜿蜒地爬過樓梯,停在了我的工作桌下的一個螺旋結構上。它的動靜引來了貓。

txt電子書分享平臺

埃及考古學家 二十五(1)

1922年11月1日 星期三

在怎樣才能最好地將繩索從300英尺的懸崖上安全吊起來的問題上,我和艾哈邁德很久未能達成一致。他聲稱有打結的專門技巧(傲氣十足),但也誇獎了我上肢的力量(的確如此),他還說,像先知昇天一樣隨意發洩自己的慾望是違反穆罕默德教義的(這倒是我第一次聽說,不過他卻非常固執)。教義就是教義,但伴隨著心跳激盪耳膜的聲音,我還是把自己吊在了懸崖下方100英尺的空中,我的4位工人毫無用處地站在上面,傻呆呆地看著我跌跌撞撞地痛苦地向下移動,直到我到達了第一個裂口處,我踩在一塊突出的岩石上,卻發現前面的入口處什麼都沒有;陽光能照亮這個裂口的後牆,證明它不過也就四五英尺深。裡面沒有題字,陶器碎片,密封的或者秘密的門。我用了一個小時的時間讓自己相信這一點,拂過每一處可以碰到的表面,用一根長金屬棒敲打牆壁並要檢視是否有哪一處比其它地方經得起敲打,也許我是踏進這個裂口的第一人,或者在繼中世紀的隱居者之後(如果他們認為這個棲息之地因太孤立而失望,我完全可以理解),或許是古代的古墓建築師們想盡了各種可能性,然後對著另一處不盡如人意的裂口無奈地搖頭。第二天的上午就這樣過去了,又是一個凡人的一天。

我爬上了懸崖頂,這是最費力的活兒,最後累得我只要發現有落腳的地方就會停下來休息,手臂累得抽搐得厲害,當我一爬上來就馬上把灰塵吐出,而這時艾哈邁德卻躺在一邊,悠閒地抽菸,他臨時搭起了遮陽棚,用木棍支起展開的獅身人面像飯店的床單(印著禿鷹、獅身人面像和眼鏡蛇的標誌)。我責備他的懶惰並讓他為我準備午餐,然後我們就在淺黃色的陰涼處分享食物。陽光直射在床單上並且使我們的身體與床單之間形成了較暗的陰影。“獅身人面像飯店,”冷漠的艾哈邁德用英文說,“傑克,你是個樂觀的挖掘者(digger),是嗎?”

“你在哪裡學的英文?”

“我不會說英文,”他用英文回答。

“Digger是澳大利亞士兵的一個術語。”我解釋道,“我是英國人,所以這個術語對我不合適。”

“我討厭澳大利亞人,”他鎮定地說著英文,“他們是這場戰爭中最差勁的,比其它國家的都差,甚至連土耳其人都比不上,他們讓每個人受連累。你們英國人,是的,你們惹麻煩,而法國人會讓人看不起。”艾哈邁德繼續爭論著:“美國人,我不瞭解他們。但澳大利亞人,真是恥辱。”他說這些話的時候臉上毫無表情,手撫摸著太陽穴處的發

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved