吧,你也不能一輩子總躲著西蒙。”
“安娜貝爾,我——”
“相信我,瑪莎!”
這就是後來發生的事情,當夜幕即將降臨的時候,她身穿無袖黃|色亞麻布短裙,來到一個巨大的帳篷裡,一邊喝香檳酒,一邊無聊地想著心事。她覺得自己免不了還要碰到他,儘管這是一次盛大的聚會。
“你好,瑪莎。”他輕聲問候道,當他們彼此都轉過身來時,發現他們正背靠背地站在那裡。他仍穿著白色馬褲和馬靴,襯衣外套了一件斜紋軟呢夾克,他瞥了一眼她的短裙和她裸露在外的金色長腿和胳膊,然後才與她的眼睛對視。
她說: “你好,西蒙。”語氣同樣平靜,但她再也想不出什麼別的話可說,好像這個世界有些傾斜似的。
“就你自己在這兒?”
“不。”她辯解道,與此同時,她感到莫大安慰的是,她的情緒恢復了正常,舌頭也能控制了。“我不知道你打馬球。”她說完,淡淡一笑。
“否則你是不會來的,對嗎?”
“是的。”她輕聲說道。
他的眼睛熠熠生輝, “其實我們之間有很多不瞭解的地方,不是嗎,瑪莎?”
“也許吧。不過,現在已事過境遷。請原諒,我看見安娜貝爾在那邊。噢!”
“是的,她走過來了,向你招手,叫你原地別動。”他喃喃地說, “所以你還得再忍受一會兒我的陪伴。我看見她拉著一位你的本國同胞。裡奇好嗎?”
“很好。”瑪莎不自然地說道。
()好看的txt電子書
“你和裡奇·方特很投緣嘛。”
瑪莎盯著杯中的金色泡泡,突然湧出的淚水模糊了她的視線,她自己也為此嚇了一跳。“這個,”她喉嚨有些發乾,頭仍然低著, “我並不這麼看。”
“瑪莎——看著我。”他輕柔地命令道。
她極力收住眼淚,最後抬起頭來。 “為什麼?這樣你就可以把我像蝴蝶一樣別在衣服上了,讓我一生都飽受折磨?順便說一句,我一直極力避免當眾吵架,儘管屢遭挑釁。”她極力擠出一個笑容。
他眯起眼睛,她想他已經看見了她強忍的淚水。
她甚至擔心地想到,也許晶瑩的淚水盈滿了眼眶,所有人都看得出來。
“我——”她想說點什麼,但他突然制止了她。
“為什麼?你難道忘了你拼命扮演的那個冷酷的小妓女了嗎?”接著他又以一種溫柔的口吻補充道,“如果那時你展現在我面前的是一個真實的瑪莎·溫特斯,我們可能永遠也不會有這種爭吵。”
“瑪莎!”是安娜貝爾的聲音。她拉著身後那位出色的澳大利亞人,終於來到他們跟前。“你好,西蒙!”她歡快地說,走上前匆匆吻了一下他的面頰。
“很高興看到你們倆在一起聊天。瑪莎,見見保羅。他來自新南威爾士的一個叫斯昆的地方——甭想打她的主意,保羅!”她咧著嘴命令道,紅色的長髮甩到腦後, “是我先看到你的。瑪莎,”她繼續說道,“我們想到附近一個地方吃頓晚餐——這將是一次真正的狂歡。”她作了個怪臉補充道。
“噢,我……”考慮到自己要做這對情侶的電燈泡,瑪莎猶豫了。她突然覺得她沒有這個精力或者說沒有狂歡的興致。“我真的想回家了”安娜貝爾。”她說,可她看到安娜貝爾堅定地吸了口氣,同時她自己也不知道在夜晚這個時候怎麼回去,於是她又沮喪地止住了話語。
“瑪莎,可你怎麼回去呢?安娜貝爾問道,“請不要——”
“碰巧我今晚準備回倫敦。”西蒙。麥克瑞平靜地說。
第四章
“你的馬怎麼辦?”瑪莎緊張地問,她再次回到美洲豹汽車裡。
“這段時間我沒有馬。實質上我已經不玩馬球了。我今天騎的馬——”他把胳膊放到座位背後,一邊看著後視鏡,一邊倒車, “——是他們借給我的。”
“噢。”
“是的。還有什麼反對意見嗎?”他轉過身來,低沉地說,汽車換檔向前駛去。“也許女士總是有很多反對意見。”他懶散地加了一句,汽車駛在一條有些顛簸的小路上。“不管怎麼說,你在車裡,我並沒有綁架你。”
瑪莎氣得鼻翼一張一張的,但她語氣平緩地說:“我並不喜歡與他們兩人為伴——”
“是因為害怕他會愛上你,打破你們新建立的美