第023章 神器要收費(1 / 2)

小說:科技主宰 作者:駕霧

江義將軟體發給其他同行後,又充滿期待的體驗起來。按廣告裡的介紹,該軟體支援多達數百種語言,可下載語言包,也能透過網路使用。專業版主要是線上翻譯,不同內容耗時不同。

江義沒有去下載語言包,他直接點了翻譯語言切換,等待它換成日語,老司機多年的他也能連蒙帶猜懂一些內容,然後再翻譯成其他語言,最後轉回來成英文——這是他的一個考驗。

往往機翻內容經過幾種語言變換後,會出現牛頭不對馬嘴的情況,比如說在關聯性不大的語種裡,用英語翻譯成中文,中文再翻譯成阿拉伯語、俄語,若最後用俄語翻英文,意思就差遠了。

可這次他這麼測試後,還是驚奇的發現,單詞雖然略有改變,但整體意思是沒有變化的,理解上不會存在偏差……這簡直神了!要有了它,今後誰還僱人去翻譯書面上的文字呀?

一本外國書籍直接掃描了,讀取文字坐等翻譯,幾下子就搞定。

又如外國的論文、技術文章,對中國學者而言,語言不通造成了與國際科技主流溝通的遲滯,一項技術論文在外國都出了幾年,國內仍沒有中文翻譯版,讓廣大科研人員情何以堪?

“果真黑科技啊!”江義這回佩服到五體投地。

這時同行的感受來了:“臥槽老江,這軟體真特麼牛!”

被震驚到的:“使用三分鐘後就跪到現在!”

江義早料到如此,他已經成為了該軟體的粉:“我早提醒過,哥的節操能夠隨便拿來賣的嗎?”

“我彷彿看到自己白學英語了,今後可能會失業。”還有同行悲觀的預測,軟體的水準嚴重打擊了他們。

江義打字:“別擔心,至少還可以做口譯嘛,照樣日入上千。”

“別埋汰我了。”同行打了幾個哭的表情,“你看到更多內容那欄嗎?它還支援語音輸入識別,如果再搞個語音輸出支援,今後誰還用人?”

江義也發現了,這真是細思極恐,科技已經強大到這種程度?

……

人工智慧引領了第一輪進步。

而人類的創造力,也在這股進步的帶動下,被改善著。

典型的受影響者就如江義的同好們,他們有些是從事文字翻譯工作的,跟大公司合作,或全職、或兼職,工資主要是按量來算,翻譯越多、效果越好,自然拿的錢也就越多。

現在,他們發現一個良機。

宋飛揚分享了:“周扒皮最近收了很多業務,公司裡的同事都忙不過來,兼職的又給白菜價嚇跑了,不如用機翻。”

“機翻?好主意!”群裡立即有人響應。

“話說還收兼職不?上次去周扒皮那兒領了幾個任務,客戶給千字350,他特喵的給我開千字80,我日!”

“兼職肯定收啊,白菜價而已!”

“沒關係,有了這神器,十二個小時免費試用期,咱哥倆換著用,這會狠狠從周扒皮身上敲一筆,回頭聚餐!”

“聚餐!聚餐!”群裡熱鬧起來。

“地址啊,老宋趕快發過來!”江義也嗨了,雖然有段時間沒做翻譯了,但有免費的錢拿,誰不幹?

只有他們這幫業內人才懂,翻譯業的收費看似很高,專業水準千字200以上,出版水準千字400以上,高收入吧?

但實際上,公司拿了大頭。

從事翻譯的苦逼員工,一般能拿二分之一的,算是業內高手,能拿三分之一的,可以混出頭,更少的,屬於混飯吃。

宋飛航的頂頭上司周扒皮,就是這種典型,客戶給千字三四百,他就給員工千字100,還要求質,要求量。

很多員工都已經不爽,但其他公司照樣如此,除非不吃這口飯。

現在智慧翻譯家橫空出世,可能很多人都要轉行了。思前想後,乾脆就好好利用這個黑科技外掛,最後賺一筆。

所以漢化組這幫人放下手頭工作,開始去領任務。

不光是英文的,其他語言照單全收,周扒皮看得驚訝:“你拿這麼多幹什麼?”

宋飛揚呵呵笑:“有幾個朋友正好有空,想兼職賺點外快。”

“外包的質量要過關才行啊。”周扒皮提醒道,也沒太在意,最近公司的業務非常多,都快忙暈了。

“水準一定有保證。”宋飛航信誓旦旦的。

拿東西走人後,他一幫朋友開始碰面,分擔任務。

翻譯的內容很枯燥,比如醫學藥品

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved