第三百九十五章 弦高犒師(1 / 3)

小說:晚清之亂臣賊子 作者:吳老狼

儘管當今世界的兩大強國英國和法國都已經明確宣佈了要保護上海,禁止清俄聯軍在上海動用武力,上海吳軍卻還是沒敢有任何的掉以輕心,早早就做好了迎戰準備,沒敢把所有希望都寄託在英法兩強的口頭承諾上,也做好了和清俄聯軍死拼到底的決心。

然而以周騰虎、鄧嗣源和金安清為首的上海吳軍,卻很快就發現自己們大錯特錯了,也發現上海吳軍的確只能把所有的希望寄託在英法列強的口頭承諾上。

因為清俄聯合艦隊的實力實在太強了,光是吳全美所部的清軍水師主力,就有大小紅單船一百五十餘條,火炮超過兩千門,在陸地上或許還不是上海吳軍的對手,然而光憑舷炮火力,就足以把上海城外的吳軍工事設施夷為平地。

沙俄艦隊更不用說,大小蒸汽炮船足足有二十一艘,其中兩艘還是從太平軍水師手裡搶來的新式鐵殼戰船,實力足以橫掃長江,無視吳軍水師與太平軍水師是否聯手。

除此之外,沙俄艦隊還有風帆戰列艦十二艘,躉船六艘,船八艘,總兵力約五千二百餘人,且其中還有不少是參加克里米亞戰爭的沙俄老兵,海戰的經驗和技術甩常年窩在內河的吳軍水師八條街。

還有更糟糕的,得法國人幫忙,上海吳軍還提前掌握到了一個重要情報,就是沙皇俄國汲取了克里米亞戰爭的教訓,仿造英法軍隊使用的開花炮彈成功,還不知道從什麼地方弄到了苦味酸的秘密,所以沙俄艦隊中不但有數量不明的開花炮彈,還很可能擁有苦味酸炮彈!

提心吊膽的等待中,實力足以碾壓上海吳軍的清俄聯合艦隊終於開抵到了吳淞口,周騰虎和金安清等吳軍首領也全都把心臟提到了嗓子眼,怕的就是清俄聯軍不肯理會英法警告,執意對上海吳軍下手那上海吳軍除了放棄城外工廠、碼頭和兵營全面退守縣城外,真的是再沒有任何辦法了。

結果還好,英法兩國的口頭警告還真收到了效果,剛在克里米亞戰爭中被英法聯軍抽得滿地找牙的沙俄艦隊不敢主動尋釁,老老實實的駐紮在了吳淞口,沒有把艦隊開進黃浦江,僅只是派出了沒有武裝的躉船到上海的租界碼頭補給煤炭和食物。滿清水師也同樣如此,戰船沒進黃浦江,僅派了貨船到租界碼頭補給。

在此期間,英法兩國當然也向上海吳軍發出警告,要求上海吳軍保持克制,不得主動招惹清俄聯合艦隊,否則就將允許清俄聯軍向上海吳軍發起進攻。

事情到了這步,周騰虎和鄧嗣源等吳軍首領如果還敢主動招惹清俄聯軍無疑就是腦袋進水,所以周騰虎也只能是一邊滿口答應,一邊採用金安清提出的弦高犒師之計,派遣使者與清俄聯合艦隊聯絡。

很有膽量的金安清自告奮勇親自擔任了吳軍使者,帶著得吳老買辦允許偽造的吳超越求和書信趕到了吳淞口,又求得與老吳家交好的法國領事愛裳幫忙引見,還算順利的見到了沙俄艦隊司令諾沃西利斯基,呈上了用法寫成的求和書信。

偽造的吳超越書信之所以用法寫成,是因為這個時代西方上流社會覺得法語比較優雅,普遍以法語交流,為了表示對諾沃西利斯基的尊敬才刻意為之。然而諾沃西利斯基的傲慢與粗魯卻超過了上海吳軍之前的預料,即便是當著法國領事愛裳的面,諾沃西利斯基就把吳軍書信給撕了,用俄語罵道:“該死的黃皮猴子,你們找不到斯拉夫語翻譯麼?給我這個俄羅斯帝國的海軍少將寫信,竟然用骯髒的法語?”

諾沃西利斯基的運氣有點爛,雖然在場的俄語通譯沒翻譯他的髒話,法國駐滬愛裳卻偏巧懂一點俄語,聽懂了骯髒法語這兩個單詞。所以愛裳也馬上把臉一沉,說道:“諾沃西利斯基將軍,如果你不收回對我祖國母語的侮辱,並向我道歉,我有權懷疑你這是有意向法蘭西第二帝國的尊嚴挑釁,上報我國公使,請求我國政府向貴國提交抗議。”

“愛裳先生,你誤會了,我並沒有任何侮辱貴國語言的意思,我只不過是罵清國的黃皮猴子時順口說錯了話,我向你道歉,請求你的原諒。”

沙皇俄國外強中乾的真面目在諾沃西利斯基身上展露無遺,不敢鬧出外交糾紛影響自己前途的諾沃西利斯基趕緊向愛裳低聲下氣的道歉,然後又趕緊轉移話題,衝金安清呵斥道:“說,你這個黃皮猴子想幹什麼?”

滿清朝廷派出的通譯故意如實翻譯了諾沃西利斯基的髒話,金安清則針鋒相對,說道:“告訴羅剎老毛子,他如果一定要罵髒話,我奉陪到底。”

滿清通譯歡天喜地的如實翻譯,諾沃西利斯基也馬上瞪起了眼睛,還攥緊了拳頭,那邊愛裳一

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved