第11部分(2 / 4)

小說:迷宮 作者:隨便看看

在要使用平時積累並零散儲存在大腦某個角落裡的知識了,如在學校歷史課和拉丁語課上學到的知識,蜷在沙發裡和父母一起看BBC紀錄片得到的知識。在她臥室的小木頭書櫃裡,她最喜歡的那本《圖解古神話百科全書》就擺在最底下一層,經常翻看的那些地方,油亮的紙張卷得像狗耳朵一樣。書裡有幅迷宮圖。

艾麗絲在腦子裡將書翻到了那一頁。

可那幅圖不一樣。她像玩報紙上的〃找區別〃遊戲一樣,將能回憶起來的印象圖一幅接一幅擺在一起,並對它們進行比較。

她拿起鉛筆開始重新畫,下決心要取得進展。她在第一個圓圈裡又畫了一個圓圈,並把它們連起來,發現效果不好。她又試了一下,也好不到哪兒去。再試,還是不行。她意識到,不單單是要搞清楚多少圓圈旋轉到中心點的問題,更重要的是,她的設計從根本上出了問題。

艾麗絲堅持畫著,起初的激|情逐漸被枯燥乏味和灰心取代。腳旁邊,是一大堆畫紙揉成的紙團。

〃坦納夫人?〃

艾麗絲被嚇了一跳,鉛筆在紙上劃了一條長道。

〃博士。〃她不由自主地糾正喊她的人,一邊起身。

〃請原諒,博士。我叫努貝爾,是阿列日河警察局的巡警。〃

努貝爾在她眼前晃了一下他的身份證件。艾麗絲假裝看了一下,同時將自己所有的東西都塞進揹包裡。她不想讓警官看到那些沒畫好的簡圖。

〃你喜歡用英語談?〃

〃那樣好,對,謝謝你。〃

努貝爾警官由一個穿制服的警察陪同著。陪同的警察很機警,眼睛滴溜溜地轉。努貝爾警官沒有介紹他。

努貝爾勉強在另一把細長的宿營椅上坐下來,椅子座很窄,他的兩個大腿擠到帆布座的外邊。

〃請告訴我你的全名。〃

〃艾麗絲·格雷斯·坦納。〃

〃出生日期。〃

〃1974年1月7日。〃

〃結婚了嗎?〃

〃那有關係嗎?〃她反問道。

〃是調查情況,坦納博士。〃他柔和地說。

〃沒有,〃她回答道,〃沒結婚。〃

〃你的居住地址。〃

艾麗絲將她在富艾住的旅館和家庭住址報給了他,遇到不熟悉的英文名字時,她就一個字母一個字母地為他拼寫。

〃每天從富艾來這裡很遠吧?〃

〃在考古現場沒有空房間了,所以……〃

〃好。據我的瞭解,你是志願者吧?〃

〃對。希拉……歐唐納博士……是我的老朋友。我們在同一所大學,那是在……〃

〃我正好在這裡簡短逗留。歐唐納博士對法國這一帶很熟。當我有事要去卡爾卡松時,希拉建議我繞道,在這兒呆上幾天,我們也可以一起過幾天。就算是邊工作邊休假吧。〃

努貝爾在記事本上飛快地記著。〃你不是考古學家?〃

艾麗絲搖搖頭。〃不過,讓志願者、有興趣的業餘愛好者或考古系的學生來做一些最基本的工作,是考古工作中很平常的做法。〃

§虹§橋§書§吧§BOOK。HQDOOR。COM

第37節:第十二章(3)

〃除了你,還有多少志願者呢?〃

她的臉紅了,好像她在撒謊,被人識破了。〃實際上沒有了,現在沒有。他們都是考古學家或學考古的學生。〃

努貝爾瞥了她一眼。〃你在這兒要呆到什麼時候?〃

〃這是我在這兒的最後一天。不管怎樣……在這之前我就在這兒了。〃

〃來卡爾卡松幹嗎呢?〃

〃週三上午,我在那兒見一個人,然後在那兒轉悠幾天,週日就飛回英國。〃

〃那是個很漂亮的城市。〃

〃我沒去過那兒。〃

努貝爾嘆了口氣,用手帕又擦了一下他的紅額頭。〃是什麼樣的會面呢?〃

〃我還不是很清楚。一個一直生活在法國的親戚在遺囑裡給我留了點東西,〃她停頓了一下,不太願意繼續往下說。〃待週三見了律師後,我就知道更多的情況了。〃

努貝爾把她說的這一點也記下來了。艾麗絲想看看他都記了些什麼,但從她這邊倒著看,很難認出他的字。讓她安慰的是,他不再問這個話題。

〃那你是醫生……〃努貝爾有意留下下半句不說。

〃我不是醫生,〃

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved