童們,母親們,老人們?閉門坐在家裡並沒幹什麼事,半夜都給拉到樹林中挖好的坑裡槍殺了?〃 〃太可怕了,也###斯克地區的德軍司令是一個瘋狂的、狂熱的納粹分子。〃 〃但是打槍的人不是士兵,我對您說過,他們穿著不同的制服。這裡在莫斯科,從烏克蘭和北面來的人,講的是同樣的故事。這些事到處都發生,先生,不僅僅是在明斯克。請原諒我。但您為什麼不把這些檔案給你們大使呢?我肯定他會把它送給羅斯福總統。〃 〃我已經讓他注意您的材料了,但我遺憾地告訴您,我們的情報人員對它的真實性有懷疑。〃 〃什麼?但是,先生,這是難以置信的!明天我可以帶十個人對你講這樣的故事,帶著發誓書。他們中間有些人是親眼目睹的,就是從德國人用的那些卡車上逃跑出來的,還有……〃 斯魯特帶著被激怒的語氣打斷他的話說:〃您看,我的好夥計,我現在幾乎只剩下一個人……〃他指了一下堆滿檔案的桌子……〃負責我們國家在莫斯科的所有事務。我確實認為我已經為您盡了我的最大努力了。在我們的情報人員提出懷疑以後,我違背上級指示,讓新聞記者看了您的檔案。我受到了嚴厲的訓斥。事實上,我留在莫斯科幹這個誰也不願乾的事,主要是想彌補一下。您的故事是很可怕的,我自己是傾向於相信您的材料,心情是難受的。但是這只是戰爭恐怖的一小部分。莫斯科可能在七十二小時之內淪陷,這就是我現在主要的工作。很對不起。〃 傑斯特羅若無其事地聽完了他發的這一通火,用冷靜而順從的語調回答說:〃關於遭訓斥的事我感到很抱歉。不管怎樣,只要羅斯福總統能夠知道這些對無辜老百姓的瘋狂殘殺,他就會制止它。世界上只有他一個人能辦到這件事。〃傑斯特羅轉過來對維克多·亨利說,〃上校,您知道還有什麼別的辦法能使羅斯福總統知道這件事?〃 帕格已經在設想由他自己寫一封信給總統。他看過好多類似傑斯特羅提供的材料,還有關於德國人殘殺游擊隊員和村裡老百姓的更可怕的官方報告。這樣的信一點用處也沒有,比沒用更壞,是不在行的。這將是在總統面前嘮叨一些他已經估計得到或知道的事。他,維克多·亨利,是個海軍軍官,是為了《租借法案》的事暫時離職,在蘇聯值勤。這樣的信,像拜倫在總統宴會上提出的事一樣,是很不恰當的行動,拜倫至少還可以說年輕無知,關心他自己的老婆。 維克多·亨利對傑斯特羅的問題只攤了攤雙手。 傑斯特羅憂鬱地點了點頭,說:〃自然,這不是您份內的事。您有娜塔麗的訊息嗎?她跟埃倫回家沒有?〃 帕格從胸前口袋裡摸出一張照片。〃這張照片是幾個星期前拍的。也許現在他們已經出來了,我想是這樣。〃 拿著照片湊近燈光,傑斯特羅的臉突然露出與原來不相適應的溫柔熱情的微笑。〃啊,這是個小拜倫。上帝保佑他,讓他平平安安。〃他瞧著維克多·亨利,把照片遞還給他。亨利聽到他用德語說的這幾個有感情的字,眼睛都溼了。〃好吧,你們幾位先生對我很好。我已經盡一切努力把明斯克發生的事告訴了你們。也許有一天這些材料會到一個合適的人手裡。它們是真實的,我祈禱上帝,但願有人會很快想出辦法把所發生的事告訴羅斯福總統。總統必須從德國人的魔爪中解救猶太人。只有他能做到。〃
《戰爭風雲》第五十六章(5)
說完這些話,喬徹南·傑斯特羅毫無表情地對他們勉強笑了笑,就消失在小煤油燈燈光外的黑暗中了。 困極熟睡了一兩小時後,鬧鐘又把帕格鬧醒,他差不多忘了他寫的信。在民族飯店信箋上潦潦草草寫了兩張紙的這封信還放在桌子上鬧鐘旁邊。單調的小房間裡,雖然窗子都糊了窗縫,仍然冷得要命。他穿上一件在倫敦買的厚羊毛浴衣,又加上一雙厚襪子,坐到桌子邊,重讀寫好的信。 我親愛的總統先生: 任命我為“加利福尼亞號”艦長滿足了我平生的志願。我一定恪盡職守,不辜負對我的信任。 我已經給霍普金斯先生寫了一份報告,彙報我根據他的要求去莫斯科外圍前線進行訪問的情況。我把所有細節都寫上了,也許不值得您一閱。我的基本印象是,大概俄國人能頂住德國人的進攻,而且遲早要把他們趕出去。但是代價是可怕的。目前他們需要——也應該得到——我們提供的各種援助,越快越好。從我們自私的目的來說,我們不能比這更好地發揮武器的作用了,因為他們殺傷了大量德國人,我看到很多死屍。 我還冒昧地提醒您,這裡的大使館最近收到證據確實的材料,說明明斯克城外非正規的德國軍隊曾難以置信地集體屠殺猶太人。我記得您在“奧古斯塔號”旗艦上說過,再繼續辱罵