,您一進來,把他們關於女人的談話打斷了。我是中隊裡的中年人啦,他們也不大跟我談這些。這些年輕人不飛行的時候,動人的經歷可多哩。〃他對帕格會心地笑了笑。〃有人心裡納悶,他們怎麼還有精力爬上他們的飛機呢?可是,他們照樣爬上去,一點也不錯。〃 〃活著而且年輕,真是黃金時代啊。〃帕格說。 〃是啊。您問過我士氣怎麼樣。現在您親眼看到了。〃他們在汽車旁握手的時候,伽拉德靦腆地說:〃我應該感謝您。〃 〃謝我幹什麼?〃 〃帕米拉要回英國。她告訴我,他們在華盛頓無意中遇到您的時候,她正拿不定主意呢。她決定跟您商量,您的話對她起很大影響。〃 〃嗯,我感到很榮幸。我覺得我的意見是正確的。我相信她父親離開了她照樣會生活得很好。〃 〃韜基嗎?他會比我們都生活得好。〃 〃不太順利。〃梯萊特少將說。他開著汽車從瑪寶門前許多甲蟲似的、溼漉漉的黑色出租汽車中穿過去。天氣變得多雨多霧了。珠灰色的灰暗籠罩著悶熱而潮溼、毫無戰爭氣氛的倫敦。人行道上,人們撐著傘熙來攘往。紅色雙層公共汽車和警察的膠皮雨衣都在雨中閃閃發光。神秘的倫敦披著單調的、和平時期的晨衣。 〃畢京山計程車氣真不壞呀。〃帕格說。 〃是嗎,您去過了?士氣是毫無問題的!數字卻很糟糕。也許小胖子戈林也缺少戰鬥機飛行員。我們很缺少,這是肯定的。缺少得厲害。我們不知道山那邊的情況。我們只是堅持著,寄希望於未來。〃 他們開車前進,雨漸漸住了。不多時,柔弱的陽光照到一排排望不到頭的、清一色的潮溼而骯髒的紅房子上,也射進車裡。梯萊特說:〃我們氣象學家的工作非常出色。他們說雨下不久,德國佬今天可能來。說來奇怪,英國碰到了百年不遇的好夏天,偏偏又趕上德國佬來空襲。〃 〃天晴是好事還是壞事?〃 〃對於德國佬選中目標、投擲炸彈是有利的。可我們的截擊機也更容易發現敵人,把敵人擊落。如果要我們選擇,我們的年輕人還是喜歡大晴天。〃 他談到拿破崙在天氣上總是走運,他又引證查理十二世和華倫斯坦的幾次戰役由於意外的暴風雨而轉敗為勝。帕格很欣賞梯萊特的博學多識。在這方面,他是毫無招架之功的,也想不出有誰能勝過他。看來梯萊特對歷史上的每次戰役都很有研究。澤克西斯一世或凱撒大帝戰略上的失策惹他生氣,就像赫爾曼·戈林惹他生氣一樣。一小時後,他們的車駛到一個小城鎮。汽車沿著一條汙水運河駛去,然後駛近一片滿是油煙的樓房,周圍圍著高高的鐵絲網。門口一個士兵向他們敬了個禮,放他們進去了。帕格問:〃這是什麼地方?〃 〃烏克斯橋。您不是想看看第十一戰鬥機大隊作戰指揮所嗎?〃梯萊特說。 〃啊,不錯。〃三個星期以來,梯萊特從來沒有提到他提出的那個要求,維克多·亨利也沒有再提起過。 一位面帶笑容的圓臉空軍上尉出來接待他們。他是個貴族,他的姓名很長,梯萊特說得很快,帕格沒有聽清。這位貴族先生帶他們從耀眼的陽光下順著很長的螺旋形樓梯一直下到地下室。〃有人也許盼望在這種地方碰上白兔,是不是,上校?〃他操著牛津的聲調說。〃可這裡是看著表辦事。我擔心這裡沒什麼可看的。〃 他們走進一座奇怪的小劇場狹窄的二樓樓座。舞臺和掛幕的地方是一堵黑牆,牆上滿是一行行電燈泡,除了最上邊一排紅燈,其餘全是白燈。牆邊有一行標明皇家空軍各個準備階段的名稱。下面地板上有二十來個穿軍服的姑娘,有的戴著拖了長線的耳機,圍住桌上一張英國南部大地圖在工作。牆的兩側,在類似無線電控制室的玻璃小屋裡,有些男人戴著耳機伏在桌上寫東西。這個地方散發出一股地底下泥土和水泥的氣味,很安靜,很涼爽。 〃勃納…沃克,你的美國客人來啦。〃梯萊特說。 坐在樓座中間的金髮軍官轉過身來露出微笑。〃啊,來啦!聽說您要來,我們高興極了。來,坐在我旁邊,好嗎?〃他和他們握握手。〃現在沒有什麼事幹,可是很快就要有事幹了。英吉利海峽的天氣一旦從壞變好,德國佬就要自天而降了。〃勃納…沃克用一隻手擦了擦他那瘦削的粉紅色的下巴,調皮地朝帕格瞟了一眼。〃我說,您蒐羅來的那些飛機,可派了大用場啦。〃 〃它們在空戰中派不了什麼用場。〃帕格說。 〃這些飛機用於巡邏特別好。對來犯的艦隊予以迎頭痛擊。飛行員很喜歡它們。〃勃納…沃克注視他的眼睛。〃瞧這兒,您能在兩天之內生產這批飛機嗎?〃 帕格只是咧嘴一笑。 勃納…沃克搖搖頭,摸了摸他的鬈髮。〃我當時真想主動向您提供幫助,可是您給我的印象好像您一個人完全對付得了,那樣我們