亮,人很厲害,但對婦女們很有魅力。〃 〃真的嗎。您不是還有個兒子嗎?〃 〃是的,我還有個兒子。〃他遲疑了一下,然後把他還沒告訴妻子的事,對帕米拉簡單地講了一下:德國人入侵的時候,拜倫正在波蘭的某個地方,陪伴著一個已經有了情人的猶太姑娘。帕格說,拜倫能夠巧妙地擺脫困境,不過,等他兒子沒事兒了,他可得多長几根白頭髮。 〃這個人我倒是願意見見。〃 〃對你來說,他太年輕啦。〃 〃哦,未必。我從來沒碰上過對頭的。父親在那兒呢。〃塔茨伯利正站在一個拐角揮手。他握手很用勁兒。他穿了一身蘇格蘭呢衣服,在這個天氣似嫌太厚了,頭上還戴了一頂綠絲絨帽子。 〃你來了,親愛的朋友!來吧。帕姆,你四點鐘到這個拐角來等著,成嗎?這次不會是他那種三小時的長篇大論了。這個壞蛋最近睡眠不足。〃 一個穿平常衣服的年輕德國人迎上來,對著帕格〃咔塔〃一聲立正致敬,帶著他們從黨衛軍面前走過走廊,上了樓梯,向克洛爾歌劇院那個擠滿了人的小小記者席走去。�