那張長滿瘊子的紅臉又掉過來,朝著傑斯特羅博士快活地嚷著,嘴裡噴出大蒜和酒的濃烈氣味。他還向他揮舞著兩個拳頭。〃先生,看到嗎?嗬!Bruco!毛……毛……蟲,先生!〃 〃對,確實是這樣。〃傑斯特羅說,一面朝拜倫那邊躲閃一下。 跑到第三圈……也是最末一圈的時候,一直沒被馬從背上摔下來的騎師拼命鞭打他們騎著的老爺馬,想要趕到毛毛蟲區那匹沒人騎的馬前頭去。廣場上聲音更大了,形成普遍一片瘋狂的嘶叫。在塵土飛揚、一陣混亂的騷動中,騎師們使勁伸直頭部,用胳膊捶打著,跑過了終點。那匹沒人騎的馬翻動紅紅的眼睛,還是勉強跑在前頭。 〃Bruco!〃那個長滿瘊子的男人尖聲喊著,跳得足足有兩英尺高。〃Scosso!Scosso!哈哈!〃他扭轉身來對傑斯特羅狂笑了一下,然後用一根假想的皮下注射針紮在他自己的膀子上,使勁打氣,用這樣生動的手勢來向他比劃說,那匹馬是注射過藥物的。〃Bravissimo!呼!〃他沿著狹窄的走道奔到跑道上,一直衝到塵土中,消失在那些從座位上跳起來跨過木柵欄的熙熙攘攘的人群當中。跑道上立刻擠滿了人,打著轉,嘶喊著,揮舞著胳膊,在狂喜中蹦跳擁抱,晃著拳頭,抱著腦袋,捶著胸膛。在人群中,還夾雜著插了翎毛、來回搖動的馬腦袋。在裁判席前邊的跑道上,十二個穿白襯衫的小夥子正在揍一個沒戴盔的騎師。他跪在土道上,舉著雙臂在求饒。騎師的臉上淌著鮮血。 〃老天爺,那是怎麼回事?〃傑斯特羅用發抖的聲音說。 〃有人沒能照原來約好的那樣搞鬼,〃拜倫說,〃或者又另外搞了鬼。〃 〃我想……〃傑斯特羅用顫巍巍的手捋著鬍子,〃這就是大主教所警告咱們的那部分。也許咱們最好走吧……〃 拜倫伸出一隻胳膊攔在他胸前。〃現在走不得。先生,您仍舊坐在原來的位子上,別動。娜塔麗,你也這樣。〃 一幫脖子上圍了毛毛蟲區黃黑色圍巾的年輕小夥子從人群中闖過來,直撲裁判席。他們踩著長凳子從傑斯特羅身邊走過,領頭的是個面色蒼白的小夥子,前額還淌著鮮血。當這個滿臉鮮血的傢伙抄起旗杆的時候,拜倫把雙臂伸到姑娘和傑斯特羅前面,保護他們。這一夥都在咆哮著,歡呼著,然後拿著旗子,咯噔咯噔地踩著長凳子走回去了。 〃好啦!〃拜倫拉住他們兩個人的手,〃來吧。〃 激動的錫耶納人和外地來的遊客們都小心翼翼地替得勝的毛毛蟲區隊伍讓路。拜倫一隻手挽著姑娘,另一隻手挽著傑斯特羅,緊緊跟在這夥人後邊移動。他們走出了拱形矮廊,來到這座城市的主要大街。可是這時人群轉到獎旗和護送它的凱旋隊伍後邊,把他們捲了進去,一直朝著大教堂方向往高坡上擠。 〃啊,天哪,〃娜塔麗說,〃這下咱們躲不開了。你攥緊埃倫吧。〃 〃哎呀,我沒料到這手,〃傑斯特羅氣喘吁吁地說,用那隻空著的手慌慌張張地摸著帽子和眼鏡,另一隻緊緊攥在拜倫的手裡。〃拜倫,我的腳幾乎沾不著地了。〃 〃不要緊。先生,您不要硬跟他們搶路,就隨著往前走吧。前邊一有岔道,就不會這麼擠了。不要慌……〃 驟然間,人群由於一陣驚嚇而騷動起來,一下子把教授從拜倫攥著的手裡衝開了。他們聽到後邊有蹄子踩著石板的得得聲,馬的瘋狂般的尖聲嘶叫和人們的驚呼聲。拜倫和娜塔麗周圍的人群為了躲開那匹衝過來的馬,已四散奔逃。過來的是毛毛蟲區那匹得勝的馬。一個穿了綠黃二色服裝、假髮已經撞歪並且就要滑將下來的健壯小夥子正在拼命勒住這匹馬,可是它尥起蹶子,一隻前蹄正踢在他的臉上。他淌著血倒在地下,於是馬脫了韁。它連蹦帶跳,尥蹶子,嘶叫著向前衝,人群趕快閃開。拜倫把娜塔麗從後退的人群中拖到門道里時,埃倫·傑斯特羅出現在空無一人的街心,沒有了眼鏡,跌了一跤,剛好栽倒在馬正衝過來的路上。
()好看的txt電子書
《戰爭風雲》第五章(4)
拜倫對娜塔麗什麼也沒說,就直奔街心,從傑斯特羅頭上一把抓起那頂黃|色大草帽,對準馬的臉來回搖晃。他蹲在那裡,盯著馬的蹄子。這匹馬瘋狂地嘶叫起來,朝著一堵宮牆躲閃,打了個趔趄,腳下站不穩了,隨後又找到平衡,尥起蹶子,朝著拜倫甩起前腿。拜倫又晃動草帽,機警地呆在它踢不到的地方。這匹馬兩腿騰空蹦跳著,翻著佈滿血絲的眼睛,嘴裡噴著泡沫。這時,六個穿毛毛蟲區服裝的男人朝街心跑來,其中四個人抓住韁繩,把馬拽倒,漸漸使它鎮定下來。另外的人就去攙扶他們那個受了傷的同伴。 人群中跳出一些人來把傑斯特羅攙起來。娜塔麗跑到他身邊。人們把拜倫