到了這些大自然的孩子身上,在這個例子中,即熱根身上。在一個氣氛愉快的場景中,熱根和斯蒂芬斯夫人進行過討論。斯蒂芬斯夫人會說法語,但是,她膚淺的學識很快就證明她在農村沒有什麼用處。相反,有時,農夫熱根主張動物就像人一樣有許多常識,除了人以外,沒有什麼會否認動物有自己的常識,因為人太驕傲和太有偏見了。此時,熱根實際上是一位哲學家。因此,斯蒂芬斯夫人事實上被貶低了。
txt小說上傳分享
異教徒的自然觀(3)
這就是童話作家漢斯?克里斯蒂安?安徒生早期充滿活力的觀點。他絕不會忘記,動物有時能夠像人一樣有判斷力,偶爾還比人擁有更多的感情。他也記得,北方曾經在弗雷亞女神、雷神托爾和英烈神祠的所有神靈下被統一起來,而這在他第一本書的最後一篇中明顯地體現了出來。
女人(1)
戲劇《阿爾夫索爾》講述了一段“北方高貴而堅貞不渝的愛情”,表達了年青劇作家的準確印象,儘管這首素體詩聽起來確實有點做作。一些過於華麗的韻律會把情節變成一本純粹的連環漫畫。
我們發現自己置身於公元1000年左右的中世紀早期,當時哈羅德?布魯圖斯開始對未開化的丹麥人進行基督化。國王的女兒阿爾夫索爾被她的父親———一個沈浸在悲傷中的鰥夫———從北方的日德蘭半島送到了挪威,向諾恩斯女神尋求關於自己未來婚姻的建議。這次旅行結果成為一次致命的旅行,因為這個出現在崎嶇重山的“像百合花一樣嬌嫩可愛”的女孩激起了兩個人的情慾,使年輕無畏的哈羅德與頭髮花白的老西格德?林心神不安。年輕的安徒生透過流氓斯納爾把各種狡猾的詭計成功地插入到情節之中。憑藉這些詭計,戲劇很快地完成了整整5幕。在這5幕中,對於愛情的美好感覺卻變成了破裂的族系關係、家族爭鬥和戰爭。
就像史詩時代的故事常有的那樣,戲劇的結局是所有相關人物的橫死。愛情就是戰爭,而且在最後一幕中,一艘燃燒的戰船起錨遠航,裝滿了硫磺、樹脂、強盜和許多勇士的屍體。在這個充斥火焰和煙霧的地獄中,一個被拒絕的求婚者看管著新娘阿爾夫索爾的屍體。因為阿爾夫索爾的自殺,沒有人能得到她。“這樣對一個國王也很體面/死去然後拜見英烈祠的主神奧丁。”落幕。
但是,在世界毀滅和落幕之前,我們詳細地瞭解了漢斯?克里斯蒂安?安徒生的作品中最美的一對戀人:阿爾夫索爾和哈羅德。他們是安徒生還是一個天真無知的男孩、還沒有認清自己性別的程度和本質時所創造出的人物,當時他對異性還沒有強烈和本能的害怕。因此,在《阿爾夫索爾》中,我們能夠看到對男女之間忠誠高貴愛情的力量的罕見、理想化和極其優美的描寫。但是,在安徒生的作品中,男女之間的結合都帶有一定的情感錯位。在劇中,老指揮官西格德有一次說道:“溫柔的女人!”明白了這一點,我們就會發現哈羅德和阿爾夫索爾不僅擁有純真,而且本身是具有雙性潛力的處子。哈羅德是一個女性化的男人,阿爾夫索爾是一個男性化的女人。哈羅德是個敏感多慮的男人,有時也會發怒。阿爾夫索爾不得不提醒他:不管怎麼說,他都是個男人。“站起來!跪著成不了英雄!”哈羅德聽從了阿爾夫索爾的話,因為她是超越一切人的女人。在這個悲劇中,她被兩個男人說成是弗雷亞女神美麗無比的姐妹,在她的血液中流淌著托爾和奧丁這些男神的成分。那就是她能根據自己的意志自由採取行動的原因。“任何事兒我都敢做,北方的女孩也可以死得像個英雄!”
這就是安徒生第一本書的結尾:在北海上,一艘燃燒的航船上裝滿了戰爭、性愛、愛情和悲壯的死亡。同時,阿爾夫索爾聰明的弟弟英奇深刻地研究了人類的狀況,試圖去總結和解釋悲劇對生死的殘酷和隨意揮霍。他說,悲傷和快樂就像是兄弟姐妹一樣在生命中挽手漫步。英奇說,這種“相連的智慧”是我們人類不應該打破的。相反,我們應該學會忍受它。“如果我們不知道什麼是悲傷,那麼歡樂是什麼呢!”這些話後來在安徒生的日記中經常出現。
漢斯?克里斯蒂安?安徒生在1822年的首次亮相光彩照人,極好地反映出他職業生涯中最重要的3種文學型別:自傳、童話和喜劇,但是卻從沒有得到任何的關注。也許,他當時為數眾多的資助人一致同意徹底保持沉默,以此來壓制威廉?斯里斯蒂安?沃爾特的《年青人的努力》。或許,克努德?林恩?拉貝克利用手中的權力對當時的文學圈子施加影響,禁止提及和評論這本書。這種宣傳只會把