第24章 第 24 章 ……(1 / 2)

小說:大清翻譯官 作者:四擔白米

《大清翻譯官》最快更新 [aishu55.cc]

楊猛住在西城區的衚衕裡,我和郎世寧找到的時候天都快黑了。

四鄰八舍炊煙渺渺,犬吠人聲嘈雜熱鬧。我們兩個相貌奇特著裝怪異的人,在這裡顯得格外突兀,所以從進了衚衕,就有端著碗的大人小孩一路跟隨,也不說話,就遠遠跟著。

直到我們到了楊猛家門口,才有個半大小子喊道:“小楊叔還沒回呢,家裡只有嬸子和玉梅姐,你們兩個外國佬不能進。”

說完抬手抹了一把鼻涕,警惕地看著我們。

“我不是外國佬,是楊大人的朋友。我們可以不進去,你知道他什麼時候回來嗎?”我掏出一把糖遞過去——東堂周圍有很多小孩,常備糖果才能順利下班。小孩們眼都亮了,剛才說話的半大小子舔了舔嘴唇,把他們往後扒拉:“不能拿,吃了洋人的糖,魂就被他們勾走了。”

呃……好吧,這種說法也不新鮮。由於天主教宣揚信主死後靈魂可以上天堂,不知怎地,就傳成了上帝(可引申至信仰上帝的洋人)會吸食人的靈魂,為此安東尼隔三差五就要和全城甚至天津衛跑來的失魂症(一般是老年痴呆或者精神分裂)患者家屬掰扯,小則賠錢,大則鬧上衙門。

這倒也不能怪國人愚昧,歸根結底是知識普及不到位造成的。上位者堅持愚民政策,傳教者只想掌控信徒的思想,沒有人致力於提升勞苦大眾的科學素養。不光現在這樣,此後兩百多年依然如此,所以最後兩眼一抹黑的我們被列強痛揍,跪著割地賠款。

吱呀——

就在我的思緒飛速掠過鴉片戰爭的硝煙時,身後的門卻忽然開了。

一個十五六歲的聘婷少女落落大方地走出來,目光灼灼地看著我,驚喜道:“你是在太和殿上給萬歲爺當翻譯的秋姐姐嗎?”

她是楊猛的長女楊玉梅,不顧一眾鄰居的反對,堅持把我和郎世寧請到了家中,不過沒有關大門。那個鼻涕不斷的半大小子也跟了進來。

小院兒不算大,天井頂多有七八個平方,兩排掛著繡品的竹架就佔了一大半面積,廚房門口還堆著枯枝、碎木等柴火,容人走的路並不寬敞,不過打掃得很乾淨。

玉梅將我們帶進堂屋,不客氣地支使那半大小子:“鐵柱,去把鍋屋的開水提來。”

鐵柱倚在門框上威脅我們:“你們可別趁我不在欺負她!”

玉梅跺了跺腳,他趕緊轉身跑了。楊猛是漢人,所以玉梅是裹了小腳的,不過那三寸金蓮並沒不影響她活動,她飛速收拾好了八仙桌上的針線筐和馬杌子上的布料,熱情地邀請我們落座。

堂屋正中供奉著觀音菩薩和財神,香爐裡的香已經燃盡,三個果盤裡各擺著幾個山楂,一隻切開的梨子和幾個乾巴巴的桂圓。

神像旁邊即是那座久聞其名的旋轉式蓮花寶座觀音鍾,高約四十厘米,色彩鮮明,工藝精巧,上面的觀音甚至比旁邊吃供奉的神像逼真得多。

除了這座觀音鍾,其他再無亮眼之物。小京官的日子過得著實清貧。

玉梅的母親有病在身,在隔壁屋躺著,不便待客,玉梅周到地衝了茶,而後才坐下和我們攀談起來。

“父親走時說酉時五刻回,應當快了。”

我開啟懷錶一看,此時已經下午五點半,那離五點五十也確實不遠了,於是安心坐著等待。

大約是聽楊猛說了很多我的經歷,玉梅對我很好奇,不過問得很剋制,最直白的一句不過是:“姐姐,你去過這麼多地方,最喜歡哪裡?”

在這個時代,很多國人,甚至連十四貝勒的某個側福晉,都覺得全天下都是康熙皇帝的,大清是世界上最好的地方,歐洲和爪哇、倭國一樣,都是未開化的蠻夷之地,她們不會有嚮往外面世界的想法。

玉梅是個不一樣的姑娘。我很喜歡她那雙充滿好奇的大眼睛。

於是我沒有直接回答她的問題,而是講起了羅馬、威尼斯、里斯本這些城市的風土人情。

她安靜地聽著,眼睛時不時睜得滾圓,鐵柱也不知何時從門口挪到桌邊蹲著。

啪啪啪!

在我講完了一段,停下來喝茶潤嗓時,身後忽然傳來了鼓掌聲。

“太精彩了!”楊猛一邊鼓掌一邊往屋裡走,他身後還跟著一個七八歲的男孩。男孩瘦瘦小小的,看起來不太健康的樣子,看我們的眼神有些驚恐,緊緊拉著楊猛的衣服,躲在他身後。

“楊大人可算回來了!”我和郎世寧都站了起來

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved