第7部分(3 / 4)

大發雷霆的時候?”

“細細想來,倒也是。”

“何況,這一點你照理應該明白:他生氣的時候,最好不要有人擋著他。不是有好幾次,他為一點雞毛蒜皮的瑣事就摑了你的耳光嗎?另外一次,你回想一下,他把我吊在衣帽架上,只不過是因為我說了句他沒教養!你這個弟弟呀,是個危險的蠻漢,真該當心才好!”

薇拉抿緊嘴唇。

“確實,是得不要惹他發火。不過除此之外,他也曾有過一顆善良的心。再說,他眼下的狀態正好證明,他是個很重感情的人。”

“我尤其認為他有點瘋瘋癲癲,正是這一點讓我擔心。”邁克爾答道,將前額頂到窗格上,“他和阿特金森姑娘情投意合,這並不叫人奇怪!喔,我看到有人來了……”

有片刻功夫,他沒說話,隨後又一笑說道:

“我心有靈犀………這是內維爾舅舅的養女,麗塔·德雷珀小姐……”

薇拉走到丈夫身邊,打量著正從小徑走過來的客人,問道:

“你覺得她怎樣?”

“看上去不醜……”

“有天你也是這麼對我說過的,”諾韋洛太太傷感地提醒道,“不過已是多年前的事囉……”

第04章 勒耳那蛇怪

7

阿喀琉斯·斯托克的敘述(續)

歐文得出有關“赫拉克勒斯功績”一說的結論之後,便一直處在亢奮狀態。經過了煩悶無聊漫長的一段時光,他好像完全換了個人。他的足跡踏遍倫敦的大街小巷,有如蜜蜂那般活躍而快樂。而我的性格冷靜,感情不易外露,但一探究竟的強烈好奇心卻和他不分上下。他去哪裡我都跟著,特別是和他一起跑艦隊街,長時間泡在報社的檔案室裡,滿懷希望地查閱最近十個月的各種日報,以期沙裡淘金,能找到涉及其他“功績”的點滴材料。

我們還跑了蘇格蘭場,去了我們的朋友韋德坎德督察那裡。遺憾的是他公務繁忙,幾乎抽不出時間來接待我們。但他仍注意聽了我們所講的一切。此前他的一些同僚已請他注意這獅人的情況。他答應我們,只要一有可能,便會過問此事並和我們通氣。我們並不懷疑他態度認真,也知道警方調查細緻,早晚會有所成果,但我們很是性急,耐不住光是等著。很快,我們的努力就因歐文的睿智而得到了回報。

事實上,我這位朋友已經看出,我們的調查不能單一侷限在獅人的體貌特徵上,因為在某些情況下證人們根本就沒提及。同樣應當引起我們注意的,是“赫拉克勒斯功績”的象徵意義,以及它們發生的時間順序。目前知道的案件有三個,再從我們這位“赫拉克勒斯”是遵循古代那位英雄完成業績的次序這一原則出發,便可更加準確地確定我們的調查範圍。其日程模型如下:

9月,“扼死涅墨亞獅子”

(2)10月,“斬殺勒耳那蛇怪”

(3)11月,“捕獲刻律涅亞金角牝鹿”

(4)12月,“活捉厄律曼託斯野豬”

(3…U…W…W)1月,“清掃奧格阿斯的馬廄”

(6)2月,“殺盡斯廷法利斯湖的怪鳥”

(炫)3月,“制服克里特公牛”

只要讀讀所列出的這些功績,大家就不難明白做這些調查所帶給我們的激動,但同時也要求我們去做細緻縝密的工作,而且很大程度上還需要我們具有想象力……這樣一種想象力,此後就隨著那些希臘神話的場景變化而馳騁飛揚起來,它們像可怕的勒耳那蛇怪那樣,畫面奇幻詭譎。歐文說得明白,從時間表和現有的眉目來看,我們首先要把精力集中在蛇怪一事上。但我猜想,他是對這可怕的對手有種偏愛……

“勒耳那蛇怪,大概是他歷來必須交手的怪物當中最嚇人的一個,”歐文神情憂鬱地說道,卻又好像有些沾沾自喜,再沒人能像他這樣點撥我了,“您回想一下,阿喀琉斯,這個邪惡的畜生出沒于勒耳那地方四周。它待在城市大門口的一處水潭裡,誰看見它的九個頭裡有一個從泥漿水裡冒出來,那就倒大黴了!其中有個頭是不死的,其餘的也特別令人生畏。赫拉克勒斯用斧子和這怪物搏鬥時發現,每當他砍下一個頭,原處就會長出兩個。他不得不求助一位朋友;此人用一根燃燒的木頭去烙燒它的脖頸,它們便不能再長出來了。赫拉克勒斯又將那不死的頭埋到一塊大岩石下面,使之不能再行作惡。您多少能想象到,幹這樣一件大事該有多難?”

“太難了!”

“對我們今天的這

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved