第7部分(4 / 4)

小說:父與子 作者:莫莫言

什麼呢?聽您說話的口氣,似乎我們處於人類社會之外,規範、法則之外了。而歷史的邏輯要求……”

“我們要邏輯幹嗎?沒有它我們也能過得去。”

“這話從何談起?”

“姑且打從這兒說吧:我相信,當您肚子餓的時候,壓根兒不用邏輯便往嘴裡塞麵包,哪用得上這些抽象名詞!”

帕維爾·彼得羅維奇雙手一擺:

“您這話倒叫我不明白了。您是在汙辱俄羅斯人民。我不能理解,怎麼可以不承認一應準則和規範。我們行為的依據又將何在呢?”

“我已對您說了,大伯,我們不承認權威,”阿爾卡季從一旁插話。

“我們認為有利,我們便據此行動,”巴扎羅夫說道,“現在最有利的是否定,所以我們就否定。”

“否定一切嗎?”

“一切。”

“怎麼?不單否定藝術,詩歌……而且……聽來都覺得可怕……”

“否定一切。”巴扎羅夫不容置辯地說。

帕維爾·彼得羅維奇眼睜睜地看著他,這話太出意料了。

但阿爾卡季滿意得臉上放出紅光。

“請問,”尼古拉·彼得羅維奇也加入了談話,“你們否定一切,或確切點說你們破壞一切……但也要同時建設呀!”

“建設不是我們的事。首先要把地面打掃乾淨。”

“這是人民的當前需要,”阿爾卡季嚴肅地加以補充。“我們理應履行人民提出的要求,我們無權依偎於個人主義求一時滿足。”

對最後一句話巴扎羅夫不喜歡,因為有股哲學味兒,也就是說浪漫主義的氣息,——他把哲學也算作浪漫主義,——但他不認為有訓斥年輕弟子的必要。

“不,不!”帕維爾·彼得羅維奇突然性起,“我不願相信,先生們,你們真的瞭解俄國人民,真的代表了他們的需要和追求。不,俄國人民並不是你們所想象的那樣。他們視傳統為神聖,他們恪守宗法,他們生活中不可沒有信仰……”

“我不打算為此爭辯,”巴扎羅夫打斷說,“我甚至同意您這話是對的。”

“如果我說的對……”

“但什麼也證明不了。”

“什麼也證明�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved