第7部分(2 / 4)

小說:詩經 作者:童舟

意識,完全像個物件一樣任支配、肢解、宰割,對 於支配和被支配、肢解和被肢解、宰割和被宰割的雙方來說,都 會是一種滿足。完全麻木的人可能是幸福的,因為他沒有意識帶 來的痛苦;而他也是不幸的,國為他無法體驗意識帶來的自豪與 歡樂,他只不過形同行屍走向。

人就是這樣生活在無法擺脫的矛盾之中。他不願被奴役,被 支配,被當作物件,卻又不得不被奴役,被支配,被當作物件。當 他覺得幸犯的時候,可能是最不幸的;當他在感嘆不幸的時候,也許 是幸福的的。

小公務的境遇就是這樣。他就是我們每個人的鏡子。

靜 女

——天真爛漫的幽會

【原文】

靜女其姝①, 俟我於城隅②。

愛而不見③, 搔首踟躕④。

靜女其孌, 貽我彤管⑤。

彤管有煒⑥, 說懌女美⑦。

自牧歸荑⑧, 洵美且異⑨。

匪女之為美, 美人之貽。

【註釋】

①靜:閒雅貞潔。姝(shu):美好的樣子。②城隅:城角。③ 愛:同“薆”,隱藏。④踟躕(chichu):心思不定,徘徊不前。 ⑤彤管:指紅管草。貽:贈。⑥煒:紅色的光彩。⑦說懌(yueyi): 喜悅。⑧牧:曠野,野外。歸:贈送。荑:勺藥,一種香草,男女 相贈表示結下恩情。⑨洵:信,實在。異:奇特,別緻。

【譯文】

姑娘溫柔又靜雅, 約我城角去幽會。

有意隱藏不露面, 徘徊不前急撓頭。

姑娘漂亮又靜雅, 送我一束紅管草。

紅管草色光燦燦, 更愛姑娘比草美。

送我野外香勺藥, 勺藥美麗又奇異。

不是勺藥本身美, 寶貴只因美人贈。

【讀解】

大概這是我們迄今為止讀到的最純真的情歌之一。 少男少女 相約幽會,開個天真無邪的玩笑,獻上一束真情的野花,把個少 年不識愁滋味的天真爛漫勾畫得栩栩如生。 青春年少。充滿活力,生氣勃勃,這本身就是一種不可言喻、 動人心魄的美。兩心相許,兩情相會,相看不厭,物因人美,愛 人及物,天空真一片純淨透明碧藍如洗。

從這當中,我們可以見出一個基本的審美原則:單純的就是 美好的,純潔的就是珍貴的。德國藝術史家溫克爾曼曾經讚歎古 希臘藝術的魁力在於“高貴的單純,靜穆的偉大”。馬克恩也說, 希臘藝術的魅力在於它是人類童年時期的產物,而童年一去不復 返,因而也是永恆的。

少男少女的純真愛情亦如是。它雖然沒有成年人愛情的堅貞 和厚重,沒有中老年愛情歷經滄桑之後的洗練與深沉,卻以單純、 天真、無邪而永恆。它同苦難一樣,也是我們人生體驗中的寶貴 財富。當我們人老珠黃、垂垂老矣之時,再來重新咀嚼青春年少 的滋味,定會砰然心動,神魂飛揚。

情無價,青春同樣無價,青春年少時的純情不僅無價,也 是唯一和永恆的。

二子乘舟

——人間最親母子情

【原文】

二子乘舟,

泛泛其景①。

願言思子②,

中心養養③。

二子乘舟,

泛泛其逝④。

願言思子,

不瑕有害⑤?

【註釋】

①泛泛:船在水卜行走的樣子。景:同“憬”,遠行的樣子。②願: 思念的樣子。言:語氣助詞,沒有實義。③中心:心中。養養:憂愁不 定的樣子。④逝:往。⑤不暇:該不會。

【譯文】

兩個孩子乘木舟,

順江漂流去遠遊。

時常掛念遠遊子,

心中不安無限愁。

兩個孩子乘木舟,

順江漂流去遠遊。

時常掛念遠遊子,

該不遇上險與禍?

【讀解】

母子之情是人世間天然的、最為牢固的血緣紐帶。這一點,只 要人類存在一天,大概是不會改變的。

寫人之常情,征夫恨,怨婦愁,棄婦痛,新婚樂,相見歡,母 子情,在《詩經》中可以說是既有廣度,也有深度。選編者對寫 人之常情的肯定,把這些詩作為“經典”,也可看出他們對人間喜 怒哀樂悲歡離合

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved