第16部分(2 / 5)

小說:詩經 作者:童舟

鳴叫時要彈動腿。(33)莎雞:紡織娘(蟲名)。 (34)穹室:堵塞鼠洞。(35)向:朝北的窗戶。謹:用泥塗抹。(36)改 歲:除歲。(37)鬱:郁李。薁(yu):野葡萄。(38)亨:烹。葵:滑菜。 菽:豆。(39)介:求取。眉壽:長壽。(40)壺:同“瓠”,葫蘆。(41) 叔:抬起。苴(ju):秋麻籽,可吃。(42)茶(tu):苦菜。薪:砍柴。樗 (chu):臭椿樹。(43)重:晚熟作物。穋(lu):早熟作物。(44)上:同 “尚”。宮功;修建宮室。(45)於茅:割取茅草。(46)索綯(tao):搓繩 子。(47)亟:急忙。乘屋:爬上房頂去修理。(48)沖沖:用力敲冰的聲 音。(49)凌陰:冰室。(50)蚤:早,一種祭祖儀式。(51)肅霜:降霜。 (52)滌場:打掃場院。(53)朋酒:兩壺酒。饗(xiang):用酒食招待客人。 。(54)躋(ji);登上。公堂:廟堂。(55)稱:舉起。兕觥(si gong):古 時的酒器。

【譯文】

七月火星向西落,

九月婦女縫寒衣。

十一月北風勁吹,

十二月寒氣襲人。

沒有好衣沒粗衣,

怎麼度過這年底?

正月開始修鋤犁,

二月下地去耕種。

帶著妻兒一同去,

把飯送到南邊地,

田官趕來吃酒食。

七月火星向西落,

九月婦女縫寒衣。

春天陽光暖融融,

黃鵬婉轉唱著歌。

姑娘提著深竹筐,

一路沿著小道走。

伸手採摘嫩桑葉,

春來日子漸漸長。

人來人往採白蒿,

姑娘心中好傷悲,

要隨貴人嫁他鄉。

七月火星向西落,

八月要把蘆葦割。

三月修剪桑樹枝,

取來鋒利的斧頭。

砍掉高高長枝條,

攀著細枝摘嫩桑。

七月伯勞聲聲叫,

八月開始把麻織。

染絲有黑又有黃,

我的紅色更鮮亮,

獻給貴人做衣裳。

四月遠志結了籽,

五月知了陣陣叫。

八月田間收穫忙,

十月樹上葉子落。

十一月上山獵貉,

獵取狐狸皮毛好,

送給貴人做皮襖。

十二月獵人會合,

繼續操練打獵功。

打到小豬歸自己,

獵到大豬獻王公。

五月蚱蜢彈腿叫,

六月紡織娘振翅。

七月蟋蟀在田野,

八月來到屋簷下。

九月蟋蟀進門口,

十月鑽進我床下。

堵塞鼠洞燻老鼠,

封好北窗糊門縫。

嘆我妻兒好可憐,

歲末將過新年到,

遷入這屋把身安。

六月食李和葡萄,

七月煮葵又煮豆。

八月開始打紅棗,

十月下田收稻穀。

釀成春酒美又香,

為了主人求長壽。

七月裡面可吃瓜,

八月到來摘葫蘆。

九月拾起秋麻子,

採摘苦菜又砍柴,

養活農夫把心安。

九月修築打穀場,

十月莊稼收進倉。

黍稷早稻和晚稻,

粟麻豆麥全入倉。

嘆我農夫真辛苦,

莊稼剛好收拾完,

又為官家築宮室。

白天要去割茅草,

夜裡趕著搓繩索。

趕緊上房修好屋,

開春還得種百穀。

十二月鑿冰沖沖,

正月搬進冰窖中。

二月開初祭祖先,

獻上韭菜和羊羔。

九月寒來始降霜,

十月清掃打穀場。

兩槽美酒敬賓客,

宰殺羊羔大家嘗。

登上主

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved