鳴叫時要彈動腿。(33)莎雞:紡織娘(蟲名)。 (34)穹室:堵塞鼠洞。(35)向:朝北的窗戶。謹:用泥塗抹。(36)改 歲:除歲。(37)鬱:郁李。薁(yu):野葡萄。(38)亨:烹。葵:滑菜。 菽:豆。(39)介:求取。眉壽:長壽。(40)壺:同“瓠”,葫蘆。(41) 叔:抬起。苴(ju):秋麻籽,可吃。(42)茶(tu):苦菜。薪:砍柴。樗 (chu):臭椿樹。(43)重:晚熟作物。穋(lu):早熟作物。(44)上:同 “尚”。宮功;修建宮室。(45)於茅:割取茅草。(46)索綯(tao):搓繩 子。(47)亟:急忙。乘屋:爬上房頂去修理。(48)沖沖:用力敲冰的聲 音。(49)凌陰:冰室。(50)蚤:早,一種祭祖儀式。(51)肅霜:降霜。 (52)滌場:打掃場院。(53)朋酒:兩壺酒。饗(xiang):用酒食招待客人。 。(54)躋(ji);登上。公堂:廟堂。(55)稱:舉起。兕觥(si gong):古 時的酒器。
【譯文】
七月火星向西落,
九月婦女縫寒衣。
十一月北風勁吹,
十二月寒氣襲人。
沒有好衣沒粗衣,
怎麼度過這年底?
正月開始修鋤犁,
二月下地去耕種。
帶著妻兒一同去,
把飯送到南邊地,
田官趕來吃酒食。
七月火星向西落,
九月婦女縫寒衣。
春天陽光暖融融,
黃鵬婉轉唱著歌。
姑娘提著深竹筐,
一路沿著小道走。
伸手採摘嫩桑葉,
春來日子漸漸長。
人來人往採白蒿,
姑娘心中好傷悲,
要隨貴人嫁他鄉。
七月火星向西落,
八月要把蘆葦割。
三月修剪桑樹枝,
取來鋒利的斧頭。
砍掉高高長枝條,
攀著細枝摘嫩桑。
七月伯勞聲聲叫,
八月開始把麻織。
染絲有黑又有黃,
我的紅色更鮮亮,
獻給貴人做衣裳。
四月遠志結了籽,
五月知了陣陣叫。
八月田間收穫忙,
十月樹上葉子落。
十一月上山獵貉,
獵取狐狸皮毛好,
送給貴人做皮襖。
十二月獵人會合,
繼續操練打獵功。
打到小豬歸自己,
獵到大豬獻王公。
五月蚱蜢彈腿叫,
六月紡織娘振翅。
七月蟋蟀在田野,
八月來到屋簷下。
九月蟋蟀進門口,
十月鑽進我床下。
堵塞鼠洞燻老鼠,
封好北窗糊門縫。
嘆我妻兒好可憐,
歲末將過新年到,
遷入這屋把身安。
六月食李和葡萄,
七月煮葵又煮豆。
八月開始打紅棗,
十月下田收稻穀。
釀成春酒美又香,
為了主人求長壽。
七月裡面可吃瓜,
八月到來摘葫蘆。
九月拾起秋麻子,
採摘苦菜又砍柴,
養活農夫把心安。
九月修築打穀場,
十月莊稼收進倉。
黍稷早稻和晚稻,
粟麻豆麥全入倉。
嘆我農夫真辛苦,
莊稼剛好收拾完,
又為官家築宮室。
白天要去割茅草,
夜裡趕著搓繩索。
趕緊上房修好屋,
開春還得種百穀。
十二月鑿冰沖沖,
正月搬進冰窖中。
二月開初祭祖先,
獻上韭菜和羊羔。
九月寒來始降霜,
十月清掃打穀場。
兩槽美酒敬賓客,
宰殺羊羔大家嘗。
登上主