“或許他還是得回去一趟,仔細看看好些,”哈利說,“如果他真的看見像…
…“
“你的頭在霍格馬得幹什麼呢,波特?”史納皮輕輕地問,“你的頭是不允許在霍格馬得出現的,你身體的任何一部分也不允許。”
“我知道,”他在默默努力地控制著,不使臉上有一點負罪及害怕的神色,“聽起來馬爾夫好像是幻覺。”
“這不是他的幻覺,”史納皮厲聲說著彎下腰,兩隻手撐在哈利的椅子扶手上,這樣他的臉離哈利的只有一英尺遠,“如果你的頭在霍格馬得,那麼也就是說你的其它部分也在那裡。”
“我一直在格林芬頓樓裡,正如你說的。”
“有人能為你作證嗎?”
哈利沒說什麼,史納皮的薄薄的雙唇做出一個可怕的微笑。
“但,魔法部的每個人都為了哈利不受西里斯。巴拉克的襲擊而加強學院的安全。而哈利卻只我行我素,讓平常人擔心他!著名的哈利想到哪裡就到哪裡,完全不顧後果。”
哈利靜靜地坐著,史納皮正努力地誘導他講出真相。他不用告訴他什麼,因為他一點證據也沒有。
“你是像你父親那樣的不平凡,波特,”史納皮雙目發光,突然冒出了這麼一句,“他,他是非常傲慢的,在快迪斯場上的一點點天份就讓他覺得自己是與眾不同的。整天同他的朋友及仰慕者瘋這瘋那……你們的相似之處真讓人不可思議。”
“我父親從來不高傲,”他衝口而出,“我也不是。”
“你父親也沒遵守過多少規矩。”史納皮繼續說著,他臉上充滿敵意,以此增加他的優勢,“規則是為小人物而立的,並不是他這種快迪斯杯的贏家,他的頭腦過熱了——”
“住口!”
哈利突然站了起來,自昨晚被痛駕一頓後,他再也沒那麼憤怒過。他並不理會史納皮僵直的臉和黑眼睛中閃爍著的危險的光。
“你剛才說什麼?波特?”
“我叫你不要罵我爸!”哈利喊道,“我知道真相,他曾救過你!是丹伯多告訴我的,如果沒有我爸,你也不會在這裡站著!”
史納皮的黃面板一下子變成發酵的牛奶那樣。
“那麼,校長有沒有告訴你,你爸爸是在什麼情況下救我的?”你輕聲問,“他是否有考慮到箇中的細節對於可愛的波特嬌貴的耳朵來說實在太殘忍了?”
哈利咬咬唇,他並不知道當時發生了什麼事,也不想承認——但史納皮似乎猜到了。
“我不想你帶著關於你爸故事的錯誤觀點離開這裡,波特你想象過一些英雄人物的事蹟嗎?讓我來糾正你吧——你忠心的偉大的爸爸和他的朋友們對我開了一個很大的玩笑,以至如果當時你爸爸沒有在最後關頭及時醒悟的話,結果便是我死亡。
他做的一切並不英勇。“
史納皮那些參差不齊的黃牙齒在顯露著。
“開啟你的口袋,波特,”他突然叫道。
哈利並不動,耳朵轟的一下。
“把口袋翻過來,否則我們徑直去見校長,波特!”
又冷又怕,哈利慢慢從口袋裡掏出卓克特可遊戲口袋和那張掠奪者地圖。
史納皮撿起那個單克特可口袋。
“是羅思給我的。”哈利邊說邊祈禱希望他在史納皮碰見羅思前有機會給羅恩告密。
“他——上次從霍格馬得回來時給我的。”
“是嗎?你就這樣天天帶著它到處跑?咦,這是什麼?”
史納皮撿起地圖。哈利全力剋制自己的臉部表情。
史納皮把它翻過來,盯著哈利。
“當然,你不需要這些舊刑罰,我怎麼不——把它丟了?”
他的手向火堆伸出去。
“不!”哈利立即喊。
史納皮抽了抽他的長鼻子說:“這是威斯里給你的又一寶貝嗎?
或者,這是……一封信,用看不見的墨水寫的一封信?又或者是一個指示你不須經過得蒙特直接可得到霍格馬得的東西。“哈利驚愕地望著他,史納皮雙目發光。
“讓我看看,讓我看看,”史納皮說著,拿出魔杖,在桌上鋪開地圖。
“顯示你的秘密!”史綱皮說著,用魔杖點選羊皮地圖。
什麼也沒有。哈利緊握自己的魔杖,不讓其擅動。
“快速顯錄!”史納皮在圖上很恨地敲了一下。
仍沒反應,哈利