第83部分(2 / 5)

小說:碧血劍 作者:生在秋天

頭並列。袁崇煥深刻了解朝廷自高自

大,對於文書的體例十分看重,如將來信轉呈,必定要碰大

釘子,同時見到信中語氣也不大客氣,便告知使者說,此信

格式不合,礙難入奏,將原信交給使者退回。皇太極改寫了

信封上的格式,袁崇煥認為仍然不對,又再退回。皇太極第

三次改寫,自處於較低地位,袁崇煥才收了信。但明朝仍是

一貫的不答。

第二年正月(在金國是天聰元年),皇太極再遣前使,致

書袁崇煥求和,信中說:“兩國所以構兵,在於以前明朝派到

遼東的官員認為中國皇帝是在天上,自高自大,欺壓弱小部

族,我們忍無可忍,才起兵反抗。”下面照例列舉七大恨,然

後提議講和。講和要送禮,要求最初締結和約時中國送給金

國金十萬兩,銀百萬兩、緞百萬匹、布千萬匹。締約後兩國

每年交換禮物,金國送禮:東珠十顆,貂皮千張、人參千斤。

中國送禮:金一萬兩、銀十萬兩、緞十萬匹、布三十萬匹。兩

國締結和約後,就對天發誓,永遠信守。

所提的要求是經濟性的,可見當時滿清深感財政困難,對

布匹的需要尤其殷切。

大概袁崇煥要奏報朝廷,等候批覆,所以隔了兩個月金

國使者才回去,隨同明方使者,帶去袁崇煥及李喇嘛的書信

各一;猜想朝廷對金方的要求全部拒絕,所以袁崇煥無法作

出任何讓步,他的回信內容雄辯,文采煥發,說道:過去的

糾紛,都是因雙方邊境小民口舌爭競而起,這些人都已受到

了應得的懲罰,再要追究是非,也已無法到陰世地府去細查,

只盼雙方都忘記了吧。你十年苦戰,既然為的只是這七件事,

現在你的仇敵葉赫等等都早給你滅了。為了你們用兵,遼河

兩岸死者豈止十人?仳離改嫁的哪裡只有老女一人?遼瀋界

內人民的性命都不能自保,還說甚麼財物?你的仇怨早都雪

了,早已志得意滿。只不過這些極慘極痛之事,我們明朝難

以忍受罷了。今後若要修好,那麼請問:你如何退出已佔去

的城池地方?如何送還俘虜去的男女百姓?只有盼你仁明慈

惠、敬天愛人而作出決定了。你所要求的財物,以中國物資

的豐富,本來不會小氣,只是過去沒有成例,多取也不合天

意,還是請你重行斟酌罷。和談正在進行,你為甚麼又對朝

鮮用兵?我們文武官屬不免懷疑你言不由衷了。希望你撤兵,

以證明你的盛德。

李喇嘛的信中說:袁巡撫是活佛出世,對於是非道理,心

下十分分明,這樣的好人是不容易遇到的,願汗與各王子一

切都放開了吧,佛說:“苦海無邊,回頭是岸”。

皇太極回信給袁崇煥說:過去的怨仇,當然是算了,否

則又何必議和修好?你們的土地人民歸我之後,都已安定,這

是天意,如果重行歸還,那既違反天意,又對不起人民。金

國所以要出兵朝鮮,完全是由於朝鮮不對,現在已講和了。說

到“言不由衷”,為甚麼你一面說要修好,一面又派哨卒來我

方偵察,收納我方逃亡,部隊逼近我邊界,修築城堡?其實

是你才“言不由衷”,我國將帥對你也大有懷疑。至於所要求

的“初和之禮”,金銀等可以減半,緞布只要原來要求的半成。

我方也以東珠、人參、狐皮、貂皮等物還贈,表示雙方完全

公平。既和之後,雙方互贈仍如前議。如果同意,希望辦得

越快越好。

關於來往書信的格式,皇太極提議:“天”字最高,明朝

皇帝低“天”一字,金國汗低明朝皇帝一字,明朝諸臣低金

國汗一字。

他答覆李喇嘛的信中,抱怨明朝皇帝對他的書信從來不

加理睬;又說:你勸我“苦海無邊,回頭是岸”,這話很對,

但為甚麼只勸我而不去勸明朝皇帝?如果雙方都回頭修好,豈

不甚善?

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved