第5部分(2 / 4)

小說:我的殺人計劃 作者:

了我一顆巨大的定心丸,並且給了我一種身體極其充實的感覺。

然而,我在十項全能運動中某一兩項上的成績並不像我的教練們所希望的那樣得到了飛速的提高。他們非常想讓我為了他們以及俱樂部的聲望而報名參加所有可以參加的比賽,並看到我凱旋。然而這並不是我自己的真正興趣所在,話又說回來了,我該怎麼做,才能不讓他們注意到這一點呢?

有誰會在俱樂部裡面一週訓練五天(另外還有兩天是悄悄地在家裡),卻不想在比賽中證明自己的能力呢?

因此我必須去,並且不斷地努力做到,不要獲勝。否則一旦我贏得了比賽,那麼走上半職業運動員的道路將會是不可避免的。但是由於這個目標屬於另外一個面具,因此我要極力抵制。

在學校裡也存在著同樣的問題:我要麼太差勁,以至於沒法在那裡待下去,要麼同學們和一部分老師就會注意到,我其實無所不能。

在經歷了長時間的猶豫之後,我決定在一些專業課上嶄露頭角,而與此相反,在其他一些課上則要笨得盡人皆知。我當然要在化學、物理和數學上表現得愚鈍不堪,其實這些專業才是我最感興趣的。我自然將精力特別集中在了那些信上,它們究竟能夠說明什麼,什麼與它們息息相關,讓我與那個時代和那種語言距離更近一些?每個星期我都必須翻譯一封信,並且轉換成我的語言。在此過程中,我儘量不引起任何人的注意。 電子書 分享網站

我的殺人計劃 第四章(4)

到目前為止,除了時間以及那兩個寫信的人,我還不能完全明白信裡的內容。

我的先生:

我要說的不是您的信,而是您本人!您希望和我以及我的家庭保持最高階別的私人關係,對這一點我心知肚明,並且也為您提供了足夠的機會,使您得以實現您的願望。但是您在我們的首都和我面談時的所作所為給了我充分的理由,使我決定告訴您這是行不通的!在我們家裡我們的行為舉止完全是另一個樣子,而且期待著我們的客人也和我們一樣。您卻從某種程度上說利用了我的友善,以至於我原本考慮今後不再與您接觸。

在此,我決定勇敢地滿足您的願望,同意與您再次見面,這次是在我們家裡。您一定能更好地適應這裡的交際方式。我對此深信不疑。在我們的關係中我加入了太多美好的期盼,而我不想再繼續失望下去了。

儘管如此,我希望,那僅僅是您的偶爾失足。我向您送上友好的問候,你的艾。

一九四三年五月

格羅爾德死的那天,是我第一次真正地考驗自己的忍受力以及嚴肅地、毫不妥協地追逐我的人生目標的決心。不過有一點不應該隱瞞:我至少在人生的頭兩個十年裡對我的目標曾經有過懷疑。

我並不是對目標的正確性產生了懷疑,不,我反反覆覆地捫心自問,我究竟能不能實現它。保持沉默對我來說尤其困難。沒有人知道,我是誰。所有的人都在儘自己的所能講述著一切,而這樣做的目的只是為了勾畫出一幅取悅他人的圖畫。

在和格羅爾德長談的過程中,我倒是想出了一個有用的解決方法。我們一起上了一堂音樂課,我們聽了一首巴赫的作品,以便促使雙方更好地相互瞭解。

我一方面努力學習彈鋼琴,另一方面還要在家人以及家裡的其他人面前竭力掩飾我已經會彈鋼琴這個事實。做到這一點是非常困難的。

當我第一百次練習《布穀鳥在歌唱》這首曲子的時候,還不得不同時側耳傾聽,判斷是否有人走上樓梯來了,是否有人想進我們的屋子。況且那個時候還沒有能夠完全控制聲音強度的鋼琴,至少我們家的那架鋼琴不行。那個時候我痛苦得五臟六腑彷彿被撕爛了似的。

後來,我迷上了莫扎特,還有巴赫。當我和他相互交談,談論巴赫的作品和我的理解的時候,我就不怎麼害怕被別人看穿了。沒有人能夠猜想得到,我有這種才能。

事實上根本沒有人會琢磨我。至少在這一點上,我可以說是已經達到目的了。

格羅爾德俯下身來,對我說道:

“我想要自殺。”

“為什麼呢?”

“因為我罹患頭痛已經好幾年了。”

“那麼就去看看醫生。”

他沉默了一會兒,看上去像是在嚴肅地思考著什麼,之後他又開口說話,不過聲音要比剛才更細了,也更低沉了:

“我去看過醫生了。所有的醫生那裡我都已經去過了。甚至連我的父母都遵照神經科

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved