第14部分(1 / 4)

小說:道林格雷的畫像 作者:莫莫言

〃一點都不麻煩,格雷先生。我很高興能為你效勞。是哪一件藝術品,先生?〃

〃這件,〃道連回答,一面把屏風移開。〃你們能把蓋布和別的統統原封不動地搬走嗎?我不想在上樓的時候讓它給劃破了。〃

〃不難的,先生,〃這位和藹的畫框匠說,開始在助手的幫助下,從懸垂著的長長的銅鏈條上把畫取下。〃現在,我們該把它搬到哪兒去,格雷先生?〃

〃我給你們指路,哈伯德先生,你們跟我來吧。要不,你們還是走在前面吧。我想就在頂樓,我們從前面的樓梯上去吧,那兒要寬一些。〃

道連為他們扶著開啟的門。他們出了房間,到了走廊裡,開始登 樓。畫框精製的木質使這幅畫非常笨重,因此儘管哈伯德先生這位道地的匠人,極不願看到一個上等人來幫忙,還一個勁兒地回絕,道連仍然時不時地搭手扶他們一把。

〃要搬的東西倒挺沉的,先生,〃他們搬上樓梯平臺的時候,這位小個子喘息著說,同時還擦了擦亮晶晶的額頭。〃恐怕是相當重的,〃道連低聲說,一面開啟房間的門。這裡將要儲存他的秘密,掩藏他的靈魂,以避外人眼目。

他已經四年沒有進這房間了……打從孩提時代把它當作遊戲室,以及後來稍大時用它來作書房後,就沒有進來過。這是一個非常勻稱的大房間,是最後一位克爾索勳爵為他的小外孫特意建造的。因為道連與母親之間奇特的酷似,以及別的什麼原因,克爾索始終討厭這個小外孫,並希望與他保持一段距離。道連覺得房間並沒有什麼變化。這裡有一個義大利大櫃子,面板上漆著奇形怪狀的圖案,金色的線條已經失去光澤。他小時候常躲在這個櫃子裡。那邊的椴木書架上擺滿了折了書角的教科書。書架後面的牆上,依然掛著那塊破舊的佛蘭芒壁毯,壁毯上褪了色的國王和王后在花園裡下棋,而一群小販騎馬經過,在他們戴了長長的手套的胳膊上,挽著羽冠很大的鳥。這一切他記得多麼清楚!他環顧左右,想起了孤獨的童年的每一時刻,憶起了純潔無瑕的孩提生活。他似乎覺得很可怕,這幅致命的畫像就要藏在這個地方。在那些死寂的日子裡,他哪裡能想得到後來將要遇到的一切!

但是這幢房子裡沒有其他地方比這更保險,可以躲過別人的眼目了。他掌管著鑰匙,沒有人能進得來。在紫色的柩衣下面,畫布上的那張臉可能會變得殘酷無情、呆頭呆腦、汙濁不堪。那有什麼關係?誰都看不到。他自己不會去看。幹嗎要去看著自己的靈魂可惡地腐敗下去呢?他保持著青春,那就夠了。此外,他的本性畢竟也可能變好呀?沒有理由斷定他的將來該充斥恥辱。某種愛可能會出現在他生活中,純潔他的靈魂,使他免受罪孽的蠱惑。這些罪孽都已經在精神上和肉體上弄得他躁動不安……那種難以描述的罪孽,其神秘性本身就有著不可捉摸的魅力。也許有一天,那個殘酷的表情會從紅紅的、敏感的嘴邊消失,於是他可以向世人展示巴茲爾·霍爾華德的傑作了。

不,那不可能。畫布上的那個形象正一個小時又一個小時、一週又一週地衰老起來。它也許能逃避可惡的罪孽,但可惡的年齡卻不會饒過他。臉頰會下陷或鬆弛,黃黃的魚尾紋會爬上昏花的雙眼,使眼睛變得非常可怕。頭髮會失去光澤,嘴巴會張開或下垂,像所有的老年人一樣,顯得愚蠢或粗糙。喉嚨會起皺紋,冰涼的雙手會青筋暴起,身子會佝僂。他記得,在從小對他很嚴厲的外祖父身上,他目睹了這一切。畫像該藏起來,那是很不得已的事。

〃請把它搬進來,哈伯德先生,〃他轉過身來,有氣無力地說。〃對不起,讓你久等了。我在想著別的事情。〃

〃能休息一下我總是很樂意的,格雷先生,〃畫框匠回答,仍舊喘著粗氣。〃把它放在哪兒呢,先生?〃

〃哦,都行。這兒,這兒可以。我不想把它掛起來,就讓它靠在牆上吧。謝謝。〃

〃可以看一看這件藝術品嗎,先生?〃

道連吃了一驚。〃你不會對它感興趣的,哈伯德先生,〃他說,眼睛盯著那個人。要是他敢揭開掩藏他生活秘密的華麗的蓋布,道連會隨時準備撲向他,並把他掀翻在地。〃現在我不想再打擾你了。感謝你到我這兒來。〃

〃不客氣,不客氣,格雷先生。隨時為你效勞,先生。〃哈伯德先生踩著沉重的腳步下樓去了,後面跟著他的助手。那助手回頭看了道連一眼,粗糙醜陋的臉上,露出羞答答的驚奇的表情,他從來沒有見過長得這麼漂亮的人。

他們的腳步聲消失以後,道連鎖了門,把鑰匙放在口袋

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved