雷�諛翹�漳抑械木烤故巧趺慈說摹!�
納爾遜道:“這倒是一個辦法,但是我們首先要將他從月神會的手中救出來。”
我道:“月神會是不會害他的,月神會要他作一次飛向月球的表演,以鞏固信徒對他的信仰!”接著,我便將我所知,月神會創立的經過,奇*|*書^|^網以及方天和另一個土星人迫降地球的經過,向納爾遜先生詳細說了一遍。
納爾遜靜靜地聽著,只有當我說及木村信和方天見面時的情形時,他才不斷地發出問題來。
他問:他們兩人講的,當真是土星上的語言麼?
他又問:木村信臨死之前,難道連一句遺語也沒有麼?
因為那是幾天之前的事情,我對每一個細節,都記得十分清楚,所以,納爾遜先生的問題,我都可以作出正確的回答。
納爾遜先生想了半晌,也是一點頭緒也沒有。我們只是肯定“獲殼依毒間”這五字,是土星語中對某一件事,或某一種東西的稱謂。
但是那究竟是甚麼事,或是甚麼東西,我們卻不得而知。
我們並沒有去多想它,因為方天說過,這件事即使由他來解釋,地球上的人類也是難以設想,難以瞭解的,那我們又何必多化腦筋去想它呢?
在我一被救上快艇之後,快艇便向前疾馳著,就在這時候,鈴木大郎走了進來,道:“在望遠鏡中,已經可以看到月神會的總部了,雷達探測器的反應,是九海浬。”
我再度躍了起來,我的衣服沒有幹,我穿了鈴木大郎的水手衣服,將我原來的袋中的東西,再放入袋中,那柄特製的連發槍,仍然可以使用,我將之挾在腰際,和納爾遜兩人,一齊出了艙。
雷達指示器的標誌指出,我們離開懸巖,已不過六浬了。
從望遠鏡中望過去,可以看到那曾經囚禁我的,魔鬼也似的灰色古堡形的建築——月神會的總部。
那建築有幾個視窗,還亮著燈光。我相信其中有些視窗之中,是月神會的長老在討論如何奪回“天外來物”,有些窗子之內,則有人在威逼方天作飛行表演。
但是,是不是有的窗子之中,佐佐木季子也在受著威逼呢?我心中嘆了一口氣,我和納爾遜先生將要去涉險的,是一個有著千百條現代噴火恐龍的古堡!成功的希望,實在是不大的!
我抬頭向黑沉沉的天空看去,土星在甚麼地方呢?土星在我們肉眼所不能見的遠方,但我們卻要為一個土星上的人去涉險,這自然不是“人類的同情”,只可以稱之為“生命的同情”了。
我在呆呆地想著,快艇迅速地向月神會的總部接近。
當雷達探測器的錶板上,指著我們離開前面的巖岸,只有兩海浬的時候,突然,我們聽到了“通通”兩聲響,接著,兩團帶著灼熱光亮的圓球,已向我們快艇的上空,飛了過來!
那兩團光球,到了我們快艇不遠的上空之上,便停留不動,而光亮更是白熱,照耀得海面之上,如同白晝一樣!
那是超級持久的照明彈!
而同時,我們聽到了不止一架水上飛機飛起的聲音。納爾遜先生立即下令:全速駛離照明彈的範圍!
在海面之上,我們的快艇,像顛馬一樣地轉了一個彎,倒退了回去。
三分鐘之後,我們駛出了照明彈的範圍,隱沒在黑暗之中,我們聽到了機槍的掃射聲,看到了海面上濺起了一連串濺起的水柱!
納爾遜先生叫我和鈴木大郎,都穿上了救生衣,他自己也不例外,我們的快艇,向外疾馳著,照明彈顯然是在岸上發出來的,已不能射到我們所退到的範圍之內,水上飛機在盤旋,鈴木大郎熄上引擎。
納爾遜先生嘆了口氣:“他們有雷達探測裝置,有武裝的水上飛機,有超級的照明彈,結論是甚麼呢?我接了上去:”結論是我們的快艇,根本是不能近岸!“
納爾遜先生託著下頦,蹲了下去。
鈴木大郎道:“我們可以潛水過去!”
納爾遜先生立即糾正他:“你應該說‘你們’才對!”
鈴木大郎抗議道:“先生,我的弟弟——”納爾遜先生道:“是的,你的弟弟犧牲了,你要去殺敵人出氣,但是快艇不能沒有人留守,我們更不能沒有人接應,這是命令!”
鈴木大郎低下了頭,不再言語。
納爾遜先生在他的肩頭上拍了一拍:“好朋友,別再難過,別再難過了!”
他在勸鈴木大郎不要難過,但是他自己的言語