曾放過棉花機械的影像,他知道機械造物的恐怖能力,相當於一無甲無馬的漢軍與匈奴對抗,漢軍打得過才怪!()
汲黯望著天幕輕嘆,大漢都在摸索變化改革之路,怎麼後世倒比不上他大漢呢?
19想看南漳寫的《秦皇漢武看我校歷史作業評選》 各行祖師abc嗎?請記住本站域名[(()
【西方出現機械自動排版機,而國內還是人工石印,打得過嗎?
打不過啊!】
【在鴉片戰爭後,西方對如何印刷中文進行了研究。
約1834年左右,法國活字專家勒格朗在華夏留學生的幫助下,採用拼合字來解決漢字問題。
為了減少字模,他把字偏旁給拆分,如碗拆為石和宛,刻出一千一百個基本漢字模型,和二百十四個偏旁,這樣就能節約數千個字模,利用基本漢字和偏旁就能組成兩萬兩千七十一個漢字。
為了讓排字工人快速拼合字型,他用偏旁部首給漢字分類時,採用了字母數碼標記。
他的分類方法到現在還在用,最明顯的就是字典查詢法】
西夏
刻字司工匠聽到漢字拆分一愣,他們是不是也可以拆分西夏文字?
只是…刻字司長官犯了難,西夏文字結合了藏文、漢文以及回鶻文特點,其複雜程度比漢文還難。
該怎麼分?
他拿起一本漢文,很容易分解出漢字的偏旁部首,在心裡稍稍規範一下,就可以組成基本的字型部件,與單字組合。
刻字司長官摩挲著書上墨字沉思,他是漢人習的是儒家經典,而今西夏文複雜難排,不如…上報朝廷改為漢字?
【經過他的分類法,工人只需要認字母數碼,就能印刷中文聖經,孔子老子等著作。
1844年燈塔國戴爾在此基礎上,進行了字型等缺點改進,並增加了活字字模,在當時算很大的進步。
但它是成本抵不過石印,技術流傳於曼谷、香港澳門等地,後來搬到寧波和上海,其印刷範圍也侷限於傳教經文,及部分經典文著】
【隨著賚諾鑄排機在西方的普及,國內愛國人士想要改變印刷業,追上西方文化傳播腳步。
30年代林語堂先生花費12萬美元研製出的中文打字機(叫明快打字機),功能根本比不上西方鑄排機。
操作複雜功能少,根本無法推廣。
至於為什麼後續沒有繼續改善?】
天幕幾乎喊出了聲:【12萬美元啊!幾乎讓林語堂破產!
要知道現在燈塔國的初中老師年薪不過五六萬啊!】
唐
武則天看著天幕上展出的影象,一個大頭小兒張大嘴大喊:30年代的12萬美元,老值錢了!
忍不住挑眉:後世朝廷國威何在?竟然要民間散盡家財研製機器?
並且…後世西方國力增長過於快速,工業化真能帶來的價值巨大,但朝廷真能駕馭它嗎?
民間
那老學究聽到林語堂花費巨資研究器物,立馬抖起來:“看看,看看,這才是好男兒,女子怎
() 麼比得?”
可惜無人在意他,其注意力都集中到神蹟上:西方越過了後人,他們該怎麼辦?
後人能奮起直追嗎?
【咳咳,這只是原因之一,最大的原因是中文太過複雜!
西方鑄字就26個字母,一套大小字52組,加上各種符號不超百字。
而中文呢?
以論語為例:它共計15918字,僅常用單字要1339個,算是簡單的著作;
要是印一套四萬七千字的《康熙字典》,要怎麼排字?
別忘了當時的字型是筆畫繁複的繁體字!
除了繁體字外還有異形字型。
大家還記得茴字有幾種寫法嗎?】
明
朱棣轉身問群臣:“知道是茴字有幾種寫法嗎?”
大學士解縉等人面面相覷,他們平日寫茴字就寫茴,誰還研究有幾種寫法?
內閣首輔黃淮鎮定道:“茴通回,有人將茴寫作回”。
左侍郎蹇義介面:“茴亦可寫作囘和囬”。
翰林編修楊士奇作最後補充:“還可以寫作廻”。
朱棣聽罷擺擺手:“如此多的通假字不夠量化,朝廷該行文字工業化才是。”
說著話一轉,下詔道:“楊士