第11部分(3 / 4)

先生,一位年輕的科爾先生之外,還有一位是傑里米。富勒頓先生。當年事務所的創辦人之一。

富勒頓先生是個乾瘦的老人,面無表情,聲音嚴肅而冷峻,目光出奇地敏銳。他的手放在一張信箋上,這信他剛剛讀過。他低頭又讀了一遍,仔細地品味著其中的含義。然後他抬起頭,打量著信上介紹的這個人。

“赫爾克里·波洛先生?”他面前的這個人上了年紀,是個外國人,衣著十分瀟灑,只是腳上的漆皮鞋不太相配。富勒頓先生心中瞎想。那鞋恐怕太緊了點吧,從他的眼角隱約地能看出他在忍痛。一個好打扮的外國人。而大家都說他的好話讓他來找我,像犯罪偵察處的亨利。拉格倫警督,連大倫敦警察廳總部退休的警監斯彭斯也替他擔保。

“斯彭斯警監,是嗎?”富勒頓先生說。

富勒頓認識斯彭斯。在任時工作幹得漂亮,比他職位高的人都十分賞識他。他腦海中隱約還記得一些。有樁案子辦得轟動一時。婦孺皆知;從表面上看似乎沒什麼了不得的,像是老套路,事實上不然。那還用說!他記起他的侄子羅伯特插手過那樁案了。是助理律師。兇手心理變態,似乎懶得為自己申辯。給人的感覺是隻求受絞刑(當時按罪量刑應處以絞刑)。哪像現在只判十五年監禁。或者若干年有期徒刑。完全不是一回事。殺人償命——真可惜絞刑已經廢除。

富勒頓心中暗自思忖著。如今的暴徒們覺得殺個人沒什麼了不得。一旦把人殺死了,沒人認得出你來。

斯彭斯負責此案的調查,他話不多,頑強地堅持他們抓錯了人。結果他們真的抓錯了人,找到證據證明他們抓錯人的是個外國人。是個比利時警方退休的一名警探。年紀肯定不小。現在很可能已經老糊塗啦。富勒頓心想,不過我還是謹慎為好。他想要得到的是一些資訊。給他提供資訊肯定錯不了。因為他幾乎沒有對這件案子有用的任何資訊。這是一樁兒童被害案。

富勒頓先生也許覺得自己能把作案者猜個八九不離十。但他又沒那麼確信。因為至少有三個嫌疑人。三個遊手好閒的年輕人中任何一個都有可能是兇手。他耳邊迴響起“心理不健全”、“精神病醫生的報告”之類的話來。毫無疑問。案件會以這樣的話告終。不過,在晚會上淹死一個孩子—還是比較奇特。雖然有過學生不聽警告,乘搭陌生人的車,沒有回到家中,反而在附近礫石堆中找到了屍體。兩樁案子大不相同。礫石堆。是哪年的事喲?都過去好多年啦。

思索了四分鐘左右,富勒頓先生滑了清嗓子(聽得出他得了哮喘病),開口說話。

“赫爾克里·波洛先生,”他又喊了一句,“我能幫您什麼忙?我想您是為喬伊斯。雷諾茲這位小姑娘的事來的吧?好歹毒的勾當。真是歹毒,我不知道能幫您什麼忙,對此案我知之甚少。”

“要是我沒弄錯的話,您是德雷克家的法律顧問吧?”

“嗯,是的,是的。可憐的雨果。德雷克。人真不賴。從他們買下蘋果林宅定居下來我就認識他們啦,過了好些年啦,叫人傷心的是,有一年他們門在海外度假時他患了骨髓灰質炎。他的心理健康並未受到什麼損害。不過,他一向是個優秀的運動員,擅長多種運動專案,這種事發生在他身上真讓人傷心。得知自己終生殘疾了哪能不叫人傷心呢!”

“您似乎還負責盧埃林…斯邁思夫人的法律事務吧?”

“對,是他的姑母。她身體垮了之後搬到這裡來的,好住得離侄兒侄媳更近一些。買下了中看不中用的石礦宅。花了大價錢,值不了那麼多—不過她不缺錢。闊得很。她本來可以找到一所更漂亮的房子的,但是吸引她叫她著迷的是採石場。她請來了個園藝家,我相信那人有兩下子。英俊瀟灑,留著長髮。卻還真有能耐。他在石場花園裡埋頭苦幹,最終贏得了榮譽,《家居與園林》雜誌等還介紹了他。對,盧埃林—斯邁思夫人善於用人。不僅僅因為小夥子英俊就栽培他。有些老太太老糊塗了,常常這麼做。但這個小夥子在他那一行中卻是數一數二的。我有點扯遠啦,盧埃林-斯邁思夫人死了快兩年啦。”

“死得十分突然。”

富勒頓瞪了波洛一眼。

“噢,不,我不覺得。她心臟不好。大夫們儘量勸她不要多活動。可她不受人支配。她也從不為自己的健康狀況擔憂。”咳嗽了幾聲他接著說,“我們好像沒有在談您來時說的事。”

“也未見得。”波洛回答道,“要是您不反對的話,我想就另一件事問幾個問題。您能不能告訴我一些關於您的一個叫萊斯利。費里爾

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved