第26部分(2 / 4)

小說:荷爾德林傳 作者:風雅頌

士。

他又很喜歡她了,在他看來,她顯得比同齡女孩更加成熟,他從諾伊弗那裡得知她16 歲。母親邀請他一起去散散步,並讓他和埃莉澤兩個人走在前面,這樣他們可以不受任何打擾地聊天。他談起他所讀的文字,說他正在讀赫德的《關於人類歷史哲學的理念》和盧梭的《社會契約論》。他注意到,這使女孩感到無聊,於是便描述裡克在諾爾廷根的日常生活,描述女孩的圈子,他講得如此形象生動,以至於埃莉澤開懷大笑起來:您講得真漂亮。

是嗎?這只是因為我回憶起來感到很舒適。您想來找我玩嗎?我父親看到了一定會很高興的。他為她如此自由隨便地邀請他感到驚奇。如果時間允許的話,非常感謝您。在蒂賓根,人們經常會覺得無聊得要命,是吧。我們必須非常努力地學習,以使得我們不去注意無聊不無聊。在第二年冬天的一個節慶活動上,她幾乎一無例外地跟另外一個人,一個以

其桃色事件聞名的法律系學生跳舞。她在眾目睽睽之下景仰地凝視著他,荷爾德林沒有想到自己會感到如此嫉妒。他坐在大教室的角落裡盯著她看,有時候她會向他投來好奇的目光。顯然,女兒的行為讓萊佈雷特很是尷尬,他找荷爾德林談起了學術,一陣子過後,他把埃莉澤叫到自己身邊,她還沒有怎麼跟荷爾德林先生跳過舞呢。

但是祖托爾先生是個一流的舞者。也沒有人傳言說荷爾德林先生的舞就跳得很差呀。我可以用事實證明自己,荷爾德林說。那麼您就證明吧。他們跳舞。您說點什麼吧,埃莉澤請求他道,不要就這麼沉默著。舞跳完之後,

她拉著他出了大教室,您跟我來,她說,我不想再看到這麼多人了。他們進了一個很狹窄的走廊,裡面堆滿了破舊的家用什物。她突然把他拉到自己身旁,吻他的臉頰和嘴唇,把自己的身體緊緊地貼著他的身體說道:為什麼所有這一切都必須由我自己來做呢,弗裡茨,為什麼你不把我擁入懷中。

她在趕他走,他只會在夢境裡想跟她發展到那麼深的程度。此外,他也害怕麻煩,害怕萊佈雷特的指責,也害怕自己的感覺會變得平庸。他與她見面的次數又少了,她給他寫很多的信,她的信很迫切。

他想躲避她。但是他卻沒有做到,因為諾伊弗的母親,那個希臘女人,非常疼愛埃莉澤,並越來越頻繁地邀請這個女孩去斯圖加特。很快,她便牢牢地歸屬於這個活潑的姐妹圈裡了。但是,她和他呆在斯圖加特的時間不一樣,所以他只能碰見她兩到三次。書包 網 。 想看書來

Ⅷ 第六個故事(3)

有一次,她成功地把他單獨拐去散步了。他們並排閒逛著,他注意保持著距離。他說話時不斷地想到,她一定希望他吻她。她的臉因為緊張和漸漸的不耐煩而變得無比漂亮,他害怕她又會對他進行突然襲擊,於是他停住了腳步,輕輕地把她擁入懷中。他幾乎沒有察覺到她身體的存在,但是她卻不容忍他這麼做,她把他抱得更緊了,吻他,把頭埋在他的胸前,開始散發出一種讓他感到“害怕的”溫暖。他掙脫了出來,她開始大笑。他想去握她的手,她把它們縮了回去,在他面前順著斜坡跑下去。晚上跟其他人在一起時,她在他身邊坐下開始說,以至於所有的人都可以聽得到:你沒有再生我的氣了,親愛的弗裡茨,不是嗎?

他把埃莉澤和夏洛特· 施託伊丁進行比較並覺得夏洛特的性格跟他的更相近,克里斯蒂安內也是如此。為什麼他就不該也注意其他的一些女孩呢?他難道就不能再愛上第二個人了嗎?

埃莉澤覺察到了他對夏洛特的興趣並因此而譴責他。

對於他和威廉明妮· 邁施的曖昧關係埃莉澤一無所知。

是施託伊丁發現了這位年輕的女人。她出身於自海爾布隆的一個牧師家庭,很早便開始寫詩並把它們寄給施託伊丁,他很喜歡那些簡單明瞭而又不阿諛逢迎的詩行。1792年冬天,威廉明妮呆在斯圖加特的親戚家裡,她做了自我介紹之後,很快便融入了這個圈子。她迅速地適應了這種城市的社交,甚至把它誇張化,享受著自由,打趣自己過去在農村的生活,她那毫不掩飾的感性使男人們感到出其不意。當施託伊丁家的女孩都不敢穿巴黎的那些比較不受約束的衣裝時,她卻打扮時尚,穿著由輕紗布料做成的衣服,腰部很高,並且領敞口很低。

她的魅力讓荷爾德林陷入了困境,但是他任由其發展,並參與到遊戲之中。此外,她還擁護施託伊丁的政治理念,欽佩羅蘭女士,一個法國委員的夫人,並且她也不像埃莉澤那樣警告荷爾德林要提防那個想要推翻好

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved