第九卷 第三十二章 忍無可忍,李毅發言(1 / 3)

小說:官路彎彎 作者:拾寒階

幾分鐘後,嚴希兒帶著兩個英國女子來到李毅身邊。

“老闆,這是我們公司裡漢語水平和英語翻譯水平最高的兩個翻譯,她們都是最純粹的英國本土人。這位是艾倫,這位是安迪。”嚴希兒向李毅介紹。

李毅嗯了一聲,說:“艾倫,你跟著我,安迪,你跟著這位花總。”

嚴希兒問:“老闆,還需要我做什麼嗎?”

李毅說:“暫時不需要,你去吧。”

嚴希兒微微一笑,轉身離去。

花小蕊道:“李毅,真的要帶著英國翻譯去開家長會啊?”

李毅說:“當然。你要是有什麼聽不懂的,叫安迪翻譯就行了。她現在就是你僱傭的翻譯,她是為你服務的。”

花小蕊哦了一聲。

這時,家長會馬上就要開始,幼兒園的廣播裡,有老師在播音,用的居然也是英文的,請各位與會家長到各自孩子的教室入住,位置就是孩子上課時坐的位置。

艾倫和安迪,很是敬業,一聽到英語廣播,馬上就翻譯給李毅和花小蕊聽。

李浩然和李陽並不在一個班級,李毅先送花小蕊進了李浩然的教室,然後再去了李陽的教室。

李毅第一次來這個幼兒園,並不知道兒子坐在哪個位置,便問教室裡的老師。

老師是個二十幾歲的年輕姑娘,她用英語告訴李毅:“先生,我們要給孩子營造一個純英語的語意環境,所以,請儘量說英語。”

李毅不說話,只是看向身邊的艾倫。

艾倫立即幫李毅的問話翻譯給老師聽。

老師聽到這麼純正的英語,微微驚訝,對李毅說:“原來你就是李陽同學的爸爸啊!這位是李陽同學的媽媽嗎?英語說得很流利很地道,她是英國人嗎?”

李毅說:“不,這位只是我的英語翻譯。她是地道的英國人,說出來的英國話,就跟我們土生土長的京城人說京片子一樣純正。”

老師驚訝的張大了嘴,說:“你還請了英語翻譯?”

李毅說:“還有什麼人說英語。比純正的英國人說得更地道的呢?”

老師說:“可是,我們孩子的家長,都是比較年輕比較有成就的人,都應該懂英語才對啊!”

李毅說:“懂一門外語,和說一門外語,是兩碼事。不管在什麼場合,我都儘量堅持說漢語,因為這才是我們的母語。就好比外事訪問期間,哪怕我方的首長,能說一口流利的英語。但他也只會說中文,然後讓翻譯翻過去。這是一種文化的堅持。更是一種民族力量的表達。”

老師說:“好吧,那請您入座,李陽同學的座位就在那裡,就是中間那個空位。”

“哦。李陽平時上課,也是坐那兒吧?”李毅問。

“不,上課和開家長會是兩碼事。我們開家長會時,是按照之前的一次考試成績來排座次的。分數第一名的,座位就會排在第一位,依次類推。”老師說。

李毅道:“那我兒子的成績,算是中上?”

“是的。李陽同學是很聰明的。只是他年紀還有點小,入學時間又不長,假以時日,他的座位,還會靠前一些的。”老師說。

李毅走到兒子的座位上坐下來,他看到。坐在第一排一位的家長,滿臉的喜色,正用蹩腳的英語,向周圍的人炫耀自己孩子的成績,那感覺。比他本人登上皇位還要高興。

“這樣的做法,不好。”翻譯艾倫輕聲對李毅說。

李毅說:“哦?為什麼不好?”

艾倫說:“在我們國家,孩子們都是先學會母語,有興趣的話,再學其它國家的語種,而不是一味的強硬要求學習某種外語,這對本國語言的傳承、對孩子的發展,都是不利的。至於這種按名次排座次的做法,就更加離譜了。這樣做,會讓偶爾考得好的孩子,變得驕傲自大,而讓偶爾考得差的孩子,心生自卑。這是失敗的教育方法。”

李毅不由得苦笑一聲,就連一個普通的英國翻譯,都能明白這些道理,這家幼兒園那麼多的領導,卻不知道這些做法是錯誤的。

艾倫來了興致,滔滔不絕的說下去:“每個國家都有自己的語言,就算是說英語的國家,語言也是有差別的,我國有英式英語,米國有米式英語。這是歷史和地域的差別引發的自然選擇的結果。”

李毅說:“自然選擇的結果?這跟達爾文的進化論,是一脈相承的吧?”

艾倫說:“是的。我對語言學感興趣,曾經研究過很多國家的語言,發現每

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved