效果,如果希特勒掌握了羅馬尼亞的石油和小麥的話),來自英國工黨領袖和保守黨的前任大臣們,來自土耳其,特別是來自法國。
克雷特齊亞努在從倫敦歸國途中訪問了巴黎,加芬庫後來告訴霍爾說,克雷特齊亞努從達拉第那裡得到許諾,法國政府將竭力要求英國政府保證羅馬尼亞的領土完整,不管是否能從波蘭得到同樣的保證。法國政府很關心在加芬庫與德國人打交道時給他道義上的支援,它對羅匈邊界一帶軍隊調動的新報道也感到擔心。它認為,羅馬尼亞的處境比波蘭更加危險,因為納粹(如英國海軍部所知)對羅馬尼亞的石油極感興趣,它擔心德國可能會給羅馬尼亞來一個最後通牒,緊接著是另一次既成事實。4月12日法國部長會議決定。在4月13日宣佈給予希臘保證(由於英國的請求)的同時,宣佈也給予羅馬尼亞一項保證;它並對英國政府施加了很大的壓力,要英國響應法國的承擔對希臘的義務,也立即承擔對羅馬尼亞的同樣義務。英國政府爭辯說,羅馬尼亞的情況同希臘是不一樣的,如果立即給予羅馬尼亞保證,它就會失去一種手段,這種手段在使波蘭和土耳其加入這個體系和把保加利亞拉過來以擴大巴爾幹協約國這兩個方面也許是有用的。但英國政府的爭辯並沒有取得什麼效果。它終於相信,達拉第在4月13日宣佈給予羅馬尼亞以保證的決心是不可動搖的;面臨著看起來同法國步調不一致的危險(這時英國政府來說似乎是最嚴重的事),它在13日的早晨讓步了。菲普斯在巴黎接到通知,英國政府響應達拉第的緊急呼籲,遺憾地同意在那天下午張伯倫的宣告中把羅馬尼亞的名字和希臘的放在一起。向羅馬尼亞和其他有關的政府立即通知了這個決定。
張伯倫4月13日在下院的演說主要是講義大利在阿爾巴尼亞搞的事變的背景和影響,以及為英國政府決定不把這個侵略行動作為廢除1938年4月16日的英意協定的理由辯護。首相宣佈給予希臘和羅馬尼亞保證的那一段原文如下:
我……乘此機會代表陛下政府宣告,它對於設法避免以武力或以武力威脅來擾亂地中海地區和巴爾幹半島的現狀一事給予最大的重視。它因此得出結論,一旦發生顯然威脅希臘或羅馬尼亞的獨立的任何行動,而希臘或羅馬尼亞政府也分別認為使用它們的國家武裝進行抵抗是極為重要的,那麼,陛下政府將覺得自己有義務立即盡其全力,視情況需要,給予希臘或多馬尼亞政府以一切援助。我們正在把這項宣告通知直接有關的政府和其他方面,特別是土耳其,它與希臘政府的密切關係是大家都知道的。我得知,法國政府今天下午也在作一項相同的宣告。
這種不明確的英國義務的擴大,甚至在幾星期以前還是不可想象的,但竟沒有引起議員們的隻字批評,有幾位議員在張伯倫演說後的辯論中猛烈地攻擊他沒有作出更有力的挑戰——宣告廢除英意協定。
同一天(4月13日)達拉第向報界發表瞭如下宣告: 法國政府以極端重視的心情提出警告,反對以武力或武力威脅來改變地中海地區和巴爾幹半島現狀的一切行動。 考慮到上週發生的事件所引起的特別憂慮,法國政府因此已給與羅馬尼亞和希臘以一項特別保證,如果發生顯然威脅到羅馬尼亞和希臘的獨立的任何行動,而羅馬尼亞政府和希臘政府認為以它們的國家武裝部隊進行抵抗是符合它們的切身利益的話,那麼,法國政府有責任竭盡全力立即給予一切援助。
法國公眾善意地接受了法國承擔的義務的擴大,既給予它現在的盟國波蘭和羅馬尼亞以援助,同時也給予希臘以援助,他們總是希望作出抵抗的姿態就能制止住敵人。的確,在達拉第的宣告發表之後,巴黎證券交易所的行情有了顯著的好轉,這還是幾周來的第一次。
我們已經看到,向希臘和羅馬尼亞提供的保證,這兩國政府是懷著既感激又困窘的複雜心情來接受的,毫不奇怪,這兩國政府是不會覺得給予張伯倫和達拉第的宣告以公開的熱烈歡迎是明智之舉。在發表宣告那一天(4月13日),又得悉德國海軍的春季演習將在靠近西班牙海面舉行,這個訊息加上最近謠傳墨索里尼對馬其頓問題正發生興趣,使梅塔克薩斯覺得比往常更需要小心謹慎。有一兩天,受控制的希臘報紙和電臺對英法宣告的評論是剋制的和甚至是冷淡的——雖然事前對西方援助的前景毫不知情的公眾卻立即顯示了安心和感激的跡象。不過,在4月16日和17日,正式宣佈了希臘政府已分別向英法政府發出熱誠的感謝電,17日的公報還說,英法宣告“已被希臘政府以極為喜悅和滿意的心情接受,這種心情也是希臘