,一盞燈火,燈火背後的一次等待。
the evening sky to me is like a window; and a lighted lamp;
and a waiting behind it。
184
太急於做好事的人,反而找不到時間去做好人。
he who is too busy doing good finds no time to be good。
185
我是秋雲,空空地不載著雨水,但在成熟的稻田中,可以看見我的充實。
i am the autumn cloud; empty of rain; see my fulness in the field
of ripened rice。
186
他們嫉妒,他們殘殺,人反而稱讚他們。
然而上帝卻害了羞,匆匆地把他的記憶埋藏在綠草下面。
they hated and killed and men praised them。
but god in shame hastens to hide its memory under the green grass。
187
腳趾乃是捨棄了其過去的手指。
toes are the fingers that have forsaken their past。
188
黑暗向光明旅行,但是盲者卻向死亡旅行。
darkness travels towards light; but blindness towards death。
189
小狗疑心大宇宙陰謀篡奪它的位置。
the pet dog suspects the universe for scheming to take its place。
190
靜靜地坐著吧,我的心,不要揚起你的塵土。
讓世界自己尋路向你走來。
sit still; my heart; do not raise your dust。
let the world find its way to you。
191
弓在箭要射出之前,低聲對箭說道:“你的自由就是我的自由。”
the bow whispers to the arrow before it speeds forth……your freedom is mine。
192
婦人,在你的笑聲裡有著生命之泉的音樂。
woman; in your laughter you have the music of the fountain of life。
193
全是理智的心,恰如一柄全是鋒刃的刀。
它叫使用它的人手上流血。
a mind all logic is like a knife all blade。
it makes the hand bleed that uses it。
194
神愛人間的燈光甚於他自己的大星。
god loves man's lamp lights better than his own great stars。
195
這世界乃是為美之音樂所馴服了的狂風驟雨的世界。
this world is the world of wild storms kept tame with the music of beauty。
196
晚霞向太陽說道:“我的心經了你的接吻,便似金的寶箱了。”my heart is like the golden casket of thy kiss;
cloud to the sun。
197
接觸著,你許會殺害;遠離著,你許會佔