而岸邊除了楊家的幾個小子外、小栓子和李二妞也都前來幫著把物事用手推車拉到新家去。
大家夥兒從早到晚、一直忙了一整天才把兩條船上的物事都搬到新家去,搬完後大家都已經累得筋疲力盡、沒力氣再收拾新家了,於是一家人簡單的吃了晚飯後,便先草草的在地上鋪了草蓆被褥對付了一夜,第二天草草吃過早飯後馬上就開始收拾新家。
這小岞村的農家院子大多是建得方方正正的四合院,魚兒他們的新家也不例外,是個方方正正、整體呈“回”字形的大院子。
鄉下的院子也沒城裡那些幾進幾齣的院子那麼講究,簡單來說就是四周一圈都建了屋子、中間留了塊方形的空地。這屋子自是住人用的,而中間的塊空地左邊放著幾口蓄水的大水缸,右邊放著一排醃製物事的陶罐子,餘下的地方則用來平日裡曬穀子等物事。
楊大柱邊帶著一家人參觀這座大院子,邊順道把屋子分給大家夥兒住。首先他們走進了“回”字最底下那一排、中央那間寬敞明亮的堂屋裡,只見屋裡最裡頭那面牆上掛著一副八仙過海圖,畫下襬著一張長案子、案上擺著一些不大值錢的花瓶和器皿。
案子前放著一張黑色的方桌,方桌左右各放著一張靠椅,與左右靠椅垂直的兩排則放著一溜靠椅,這擺設要比一般的農家小院裡的堂屋要講究許多,想來這駱家的主人原先應該有點身份、這間堂屋則是他接見客人的地方。
這正中間的堂屋左右各連著一間寬敞的屋子,這左右兩間屋子都分裡間和外間,看屋裡的擺設和格局,這裡間應該是睡人的、外間則堆放著一些較為貴重的雜物。這左右兩間大屋子、東邊的楊大柱夫婦住了進去,西邊那一間方氏倒是十分眼饞,但楊大柱卻分給楊老爺子住。
這麼一安排、“回”字底下那一排兩間大屋就住滿了,緊接著楊大柱開始安排“回”字左右那兩排那一溜屋子。
這左右各有六間稍微小一些的屋子,因楊大柱夫婦住著東邊的大屋子,因此魚兒幾兄妹便依次住進了左邊那排屋子裡,六個人、一人一間正好,最貼著楊大柱夫婦房間的是楊七娘、之後才是魚兒,幾個小子也是按照輩分依次住在魚兒後面那幾間屋子裡。
右邊剩下的六間屋子,緊挨著楊老爺子那間屋子稍微寬敞些、楊大柱已讓楊二柱夫婦住了進去,而楊二郎和楊五郎則住在第二、三間屋子裡。
這人都住滿了、右邊卻還剩下的三間屋子,於是其中一間被用來做廚房、一間用來做讓孩子們讀書寫字的書房,剩下的一間則用來做倉庫放些糧食、農具和漁具等雜物。
這樣安排下來後,就只剩下緊靠著大門左右各兩間的屋子了,這幾間屋子因最靠著外頭又緊挨著大門,所以以前東邊的兩間駱家是用來給家裡的長工住的,西邊的兩間則是豬圈和茅廁……
這楊家眼下還沒錢養豬和請長工,因此除了茅廁外,其餘三間屋子只能暫時空著。
這各自住的屋子都分好後,大家夥兒便各自開始收拾自個兒的屋子,把從船上搬過來的物事一一對應著放好擺正,再把各自屋裡缺些什麼物事一一記下……
雖然駱家走得匆忙、把家裡的傢俱和一些不值錢的擺設都留給了楊家,但楊家一家人搬進去後,還是要再添置一些傢俱和日用品才是,畢竟以前他們一大家子蝸居在船上,因地方小很多物事都省了沒買,眼下地方寬敞了自是要一一添置了。
而這些零零散散的物事添置齊了後、一大家子都舒舒服服的住下了後,楊大柱便把自家原先那條舊船給賣了,隨後再添了些銀子買了條大一些的新船。而相對比較新的那條船,楊大柱也花了點銀子修補了下。
這些七七八八、零零散散的花銷合在一起也花了不少的銀子,於是先前那典當珍珠的銀子最終只剩下不到三百兩銀子。
而楊家才剛剛搬了新家,上州府參加科舉考試的楊大郎也託人帶來了好訊息,說他已順利透過州試考上了舉人……這對楊家來說可謂是雙喜臨門!
魚兒一家得知這個訊息後,自是立馬就燒香拜祖、將這個喜訊告知楊家的列祖列宗,劉氏更是走街串巷的同鄰里鄉親宣佈這個好訊息。而楊大柱則特意到城裡買了一掛長長的大紅鞭炮,在楊家的新居外熱熱鬧鬧的放了一回鞭炮、慶賀楊大郎考上舉人!
但這楊大郎雖然考上了舉人、卻沒能馬上動身回鄉同家人共享喜悅,而是在捎回來的書信裡寫明他暫時不能回鄉,想留在州府同同窗好友一起苦讀,好省去回鄉這一來一回的功夫、多些時日準備接下來的省試。