名的強有力的談判對手。
蘇聯方面也懷有同樣強烈的好奇心,他們對阿登納也早有耳聞,並且知
道這是一個強有力、自信、絕不妥協的談判對手。冷戰以來,蘇聯方面同阿
登納政府一直處於“間接交戰”狀態,從蘇聯人的立場看,阿登納是歐洲反
對蘇聯政策的各種努力的突出代表,是倔強的老頭、“冷戰的騎士”。
應該說會面雙方的心情都極為緊張。當時去參加莫斯科會談的威廉·格
雷韋在他的回憶錄中用了一個比喻來描述了這個情景。說這就好像兩個敵對
的將軍,在多次戰役中戎馬對峙,現在卻要第一次當面鑼對鼓,談判停戰,
前途結局難以料測。
蘇聯人的歡迎儀式十分隆重。地上鋪著華貴的紅地毯,地毯兩邊,穿著
沙皇時期古典式閱兵制服的儀仗隊光彩奪目,鮮花簇擁著德國代表團成員,
寒暄淹沒在掌聲中。布林加寧作為東道主首先致了歡迎詞,接著軍樂隊分別
奏響了蘇聯和德國的國歌。儀仗隊邁著筆挺的正步行進的分列式從貴賓前走
過。歡迎的車隊長長地駛過莫斯科市區,整個場面十分動人。最後,蘇聯人
把阿登納及其隨行人員安置在華麗堂皇的蘇維埃飯店裡,該飯店座落在著名
的列寧格勒大街上。
阿登納事前特意準備了一列專車,作為在莫斯科談判期間的工作地點。
這和蘇聯人先談好了,蘇聯方面專門在莫斯科火車站不遠處鋪設了一段鐵
軌,作為德國專車停放處。德國代表團的大部分成員在幾天前乘專列先期抵
達莫斯科以作準備工作。這列專車號稱是一個“流動的大使館”,其中有防
竊聽的電臺和電訊儀器間、寫字間等多節車廂。抵達莫斯科的當天晚上,阿
登納就到這列車廂上去開了一次會議,為第二天開始的談判作最後一次討
論。
入夜,望著閃爍在莫斯科上空的星辰,阿登納十分緊張,久久不能入眠,
他知道即將與蘇聯人短兵相接,赤膊交鋒。久聞對手的頑固利害,他不能掉
以輕心。他又把需要講明的立場觀點在心裡重溫了一遍。
9 月9 日,星期五,11 時,正式談判在莫斯科古老的斯庇裡陀諾夫卡宮
開始舉行。
第一天的目的在於瞭解,所以會談雙方都採取了溫和的基調,布林加寧
和阿登納各作發言,講明雙方的原則立場,他們都注意避免使用傷害感情和
刺激性的語言。在雙方發表的原則宣告中,蘇聯方面希望建立外交關係,並
且不附帶任何形式的先決條件。而阿登納的立場是:只有當俄國人表示願意
釋放戰俘和討論德國重新統一問題時,聯邦政府才願意建立外交關係。
9 月10 日,第二個談判日,預料中的激烈對戰終於如火山一般爆發出來。
會議同樣在斯庇裡陀諾夫卡宮舉行。根據布林加寧的建議,會議的主席
由他和阿登納輪流擔任。阿登納是這次會議的主席。由於沒有確定固定的議
程,阿登納提議就昨天雙方原則宣告中還需明確的問題首先討論。布林加寧
立即要求第一個發言。
這是頭一個回合的精彩交鋒,布林加寧拿起了他事先經過充分準備的講
稿,從第二次世界大戰中俄國所蒙受的苦難和犧牲談起,一直說到阿登納在
原則宣告中所提起的兩個問題,戰俘和重新統一,尤其強調了戰俘問題。布
爾加寧說:
“阿登納總理閣下是將戰俘問題作為首要問題提出
的。我們認為這裡肯定存在著誤會。在蘇聯並沒有戰俘,
所有德國戰俘都已釋放,並已遣返到他們的祖國。在蘇聯
只有從前希特勒軍隊的戰犯,這些戰犯由於對蘇聯人民、
對和平事業、對人道主義犯下了特別嚴重的罪行而被蘇聯
法庭判刑。按照人道主義的準則,這些人一定要監禁起
來。這都是一些喪失人性的人。這些人是暴徒、縱火犯,
殘殺婦女、兒童和老人的劊子手。。。蘇聯人民不能忘記
這些刑事犯所犯下的嚴重罪行。。”