不遠的隱蔽地方。
我們心領神會,掩嘴偷笑——
偷情這事,如果幹的好,就叫幽會,幹得不好,就叫通姦。
這個故事呢,還有另外一個開頭的版本:一個女孩在林間(大概是拾柴)勞作。她看見一隻被白茅草包裹好的獐子,以為沒人要,正想撿來著,失主出現了。在這種尷尬的情況下,她和小夥子認識了,彼此有點意思,小夥子就約她下次再見,並許諾送她一隻鹿……以下的情節發展同上,我就從略了。
其實也怪不得經生腐儒們一看見《野有死麇》就心驚肉跳,頭冒虛汗,也不能完全怪人家神經過敏,這詩也確實是夠大膽夠刺激的,尤其最後一章全是女子口聲。想想這對後世的女孩家家的影響多壞啊,就像我們現在的家長把色情光碟、黃色網站視為洪水猛獸,生怕汙染了未成年人的心靈是同樣心理。
這種“淫詩”要是出現在《花間集》、話本傳奇裡也就罷了,畢竟有個學術權威和影響力的問題。偏偏它卻堂而皇之的出現在舉世皆知的儒家典籍裡。這情況就好像世界盃的比賽正在進行,突然跑進來一個高呼XX萬歲的裸奔者,警察看見當然不能不管。真正的警察肯定要管,自命道德警察的也自覺責無旁貸。麻煩的是《詩經》是孔子刪改的,聖崽們總不能說自己的先師不對,只好想盡辦法去遮掩,甚至不惜給詩整容。
於是《野有�