第6部分(2 / 4)

小說:淑女的眼淚 作者:大刀闊斧

自然懂得不能有片刻猶豫。他們讓他吃了點東西,打算天亮再離開這個地方。

“泰瑞絲,”“鐵石心腸”對我說,“我答應了你的要求,不過,今天晚上我太累了,你給我安安靜靜地在杜布瓦身邊休息,天快亮的時候我再叫你。你要是敢猶豫,要是敢耍滑,我就結果這小子的性命!”

“睡吧,先生,睡吧,”我回答道,“請您相信,我對您滿懷感激之情,沒有別的願望,只求能報答您。”

這遠遠不是我想說的,不過,我認為如果可以欺騙的話,那也只好這麼說了。這夥壞蛋對我深信不疑,他們繼續喝酒,不一會兒就睡著了。在我身邊的杜布瓦和其他的人一樣也醉了,很快也合上了眼睛。我的行動完全自由了。

趁周圍的惡棍們酣睡的時候,我立刻抓住時機,對年輕的里昂商人說:“先生,最可怕的災難使我身不由己地陷入這夥強盜中間。我痛恨他們,痛恨使我落入賊夥的厄運。我大概沒有那分榮幸能成為您的親戚,只是耍個花招,希望能讓您和我從這夥強盜手中跑出去。”

我又補充道,“此刻正好有機會,我們逃走吧!我看見您的錢袋在那兒,您趕快拿著,。現金在他們的衣服口袋裡,就不要拿了,我們要動它就會有危險的。咱們走吧,請可憐可憐我的命運,不要像這些人這樣殘忍。請尊重我的貞操,這是我惟一的珍寶,我交託給您了,請讓我保留著吧,就算是他們,也沒有把它強奪走。”

聖弗洛朗如何裝模作樣地表示感激,難以描述。他簡直不知道用怎樣的言詞來向我表達,況且我們也來不及說話。要緊的是趕緊逃命。我靈巧地取出錢袋交給了他,然後迅速穿過樹叢。我們沒牽馬,害怕馬蹄聲會驚醒那夥人。我們趕快走上了可以走出森林的一條小徑。也是我們走運,天亮時分,恰好走出了森林,後面並沒有人跟蹤。上午十點鐘之前,我們來到呂扎爾什。到了那裡,我們沒有什麼危險了,就想著好好休息一下。

生活中有些時候,儘管腰纏萬貫,卻無法活下去。聖弗洛朗的情況正是如此。他的錢袋裡有五十萬法郎的支票,卻沒有一個埃居的現金。這使他想進客棧,卻止住了腳步。

我見他為難,便說:“先生,彆著急,我離開的那夥強盜給了我一些錢,二十路易,拿去吧,我求您把它花了,用剩下的就給窮人。不管怎樣,我再也不想保留殺人越貨得來的錢了。”

聖弗洛朗假裝客氣,其實遠遠不是我設想的那樣替別人著想,他只是不想露出一下子拿走我主動給他的東西的樣子。他問我有何打算,表示我想怎樣,他都當做義不容辭的義務去實現,能夠報答我是他惟一的願望。

淑女的眼淚(15)

他吻著我的手,說道:“泰瑞絲,我的財產和生命都是您保住的!除了把這兩樣東西交給您,我還能做什麼呢?請接受它們吧,求您啦!還請求上帝允許用婚姻來加強我們友誼的韌帶。”

也許是預感吧,也可能是冷淡,我也不知道,反正我絕對不相信我對這個年輕人做的事情會引發他這樣的感情。他從我臉上的表情看出我不敢明確表示拒絕。他明白了,不再堅持,只是問我他能為我做些什麼。

“先生,”我對他說,“要是您當真覺得我做的還不是沒有價值,想要報答的話,我只求您把我帶到里昂去,把我安頓到一個規規矩矩的家庭裡,讓我的羞恥之心再也不受損害。”

“您真是找對人了,”聖弗洛朗對我說,“任何人也比不上我更能夠為您效勞,我在里昂有二十來家親戚。”

接著,年輕的商人請我說說我為何不得不離開我告訴過他我誕生的地方——巴黎,我既天真又信任地向他講述了這一切。

“噢!如果只是這樣的話,用不著到達里昂,我就可以為您效勞。”年輕人說,“什麼也不用怕了,泰瑞絲,您那個官司已經和緩了,沒有人再搜捕您了,我給您安排的避難所比任何別處都更加安全。我在邦迪附近有一個親戚,她住在那裡一個景色迷人的鄉村裡。我肯定她會非常樂意讓您跟她住在一起。我明天就把您介紹給她。”

輪到我對他充滿感激之情了,這樣合適的安排我當然接受。當天剩下的時間我們就在呂扎爾什休息,打算第二天就去離這裡不過六里之遙的邦迪。

“天氣真好,”聖弗洛朗對我說,“如果您相信我,泰瑞絲,咱們就步行到我親戚的城堡去,到了之後就把我們這段歷險記講給她聽,我覺得這樣到達那裡會對您更有好處。”

我絲毫沒有懷疑這個魔鬼的企圖,也根本想象不到跟他在一起

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved