第86部分(1 / 4)

那是十月的一個狂風大作的早晨。起床穿衣時我看到狂風是如何將後院裡挺然立著的那棵法國梧桐的僅餘的樹葉捲去的。我下樓去吃早餐,心想我朋友必是抑鬱寡歡,因為,正如所有的偉大藝術家那樣,他的心境是易受環境左右的。然而出乎意料之外,他幾乎已經吃完了早餐,心情異常歡快,而且具有他高興時特有的那種有點不祥的雀躍之情。

“手裡有案子了吧,福爾摩斯?〃我問了一句。

“推論法是有傳染性的,華生,〃他回答道,“你也用推論來研究我的秘密了。不錯,是有案子了。經歷了一個月的雞蟲瑣事和停滯無為,車輪又轉動了。”

“我能參加嗎?”

“沒有多少行動可參加,但是咱們可以一起討論,等你先吃掉新廚子給咱們煮老了的雞蛋再說。雞蛋的火候和我昨天在前廳桌上看見的那本《家庭雜誌》不無關係。連煮雞蛋這類小事情也要求諸如計算時間這樣的注意力,而這是與那本優良雜誌上的戀愛故事互相沖突的。”

一刻鐘以後桌子撤了,我們面對面坐在那裡。他從口袋裡掏出一封信。

“你聽說過金礦大王奈爾·吉布森這個人吧?〃他問道。

“你是說那個美國參議員嗎?”

“不錯,他一度曾是西部某州的參議員,但是更多的人知道他是世界上最大的金礦巨頭。”

“我聽說過這個人。他在英國不是也住了不少日子了麼。他的姓名是大家熟悉的。”

“可不是,他五年前在漢普郡買了一個不小的農莊。大概你已經聽說他妻子的慘死了吧?”

“我想起來了。這是他成為新聞人物的原因。但我不知道細節。”

“我也沒想到這個案子會找到我頭上,否則我早就把摘要弄好了,〃他朝著椅子上的一疊紙揮了揮手。〃實際上,儘管這個案子轟動一時,但情節卻是簡單清楚的。被告的性格雖說動人,也遮不住證據的確實性。這是驗屍陪審團的觀點,也是警察法庭起訴的觀點。現該案已移交溫切斯特巡回法庭審理。我怕辦這個案子費力不討好。我能發現事實,但不能改變事實。除非找到全新的、意外的事實,否則我的主顧沒有什麼希望。”

“你的主顧?”

“哎,我忘了告訴你了。華生,我也染上你那種倒敘的糊塗習慣了。你先看看這封信。”

他遞給我一封筆跡粗獷的手札,寫的是:

克拉裡奇飯店十月三日

福爾摩斯先生大鑒:

我不能眼看著世界上最善良的女人走向死亡而不盡最大力量去援救她。我不能做任何解釋,也不企圖解釋,但我確知鄧巴小姐無罪。你知道事實經過——誰會不知道呢?此事已成全國的新聞。但沒有一個人站出來為她說話!正是這種不公,幾乎使我發瘋。這個女人心地之善,連一個蒼蠅也不忍去殺。我將於明日十一時來訪,不知你能在黑暗中找到光明否。也許我曉得什麼線索而自己未曾意識到它。但不管怎樣,我所知道的一切,我所有的一切,我的全部生命,都可以為你所用,只要你能救她。把你生氣所有的能力,都用來辦這個案子吧。

奈爾·吉布森謹啟

“你看,就是這封信,〃福爾摩斯把他早餐後抽完的一斗菸灰敲了出來,又慢慢裝上一斗菸絲。〃這就是我正在等候的那位先生。至於情節,你沒有時間立刻掌握這麼多報紙,如你對這個案子在邏輯方面有興趣的話,我最好簡短地對你說明一下。這個人,照我看,是世界上最有勢力的金融巨頭,同時也是最暴躁和最令人生畏的人物。他娶了一個妻子,就是這次悲劇的犧牲者,關於她我只知道她已過壯年,而由於家中有一位年輕可愛的教養兩個孩子的家庭女教師,女主人的色衰就更是不利於她了。這三個人是主角,地點是一所古老的莊園宅邸,那原是英國政治歷史的中心。悲劇經過:人們發現女主人在離宅子近半英里的園地上被一顆手槍子彈打穿了大腦,時為夜晚,她身穿夜禮服,戴著披肩。附近沒有發現武器,現場沒有任何謀殺的線索。身邊無武器,注意這一點,華生。謀殺似在夜晚進行的,屍體於十一點鐘被護林人發現,在抬回家之前受過警察和醫生檢驗。這麼說也許太簡短了,你能聽明白嗎?”

“情況很清楚。但為什麼懷疑女教師?”

“首先,有明確的證據。在她衣櫥的底板上面發現一支放過一彈的手槍,口徑與屍體內子彈相同。〃這時他兩眼直視,拉長了字音重複道:“在她衣櫥的底板上。〃然後他又沉默不語了。我看出他腦中有一條思緒在活

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved