芨嫠咚��脛�賴囊磺校�敲此�鴕�約喝ヌ窖笆慮櫚惱嫦唷S謔牽��還嗽己彩迨搴桶⒗錕慫溝姆炊裕�吹攪說鹿�����棠痰納肀摺�
將軍和夫人對自己的孫女可謂是關懷備至,疼愛有加,卡爾森也深為感動。然而,奇怪的是,將軍和夫人同樣迴避談論卡爾森的父母和那次車禍,好像這些都根本不存在,從來沒有發生過。這使得卡爾森在感情上難以真正接受他們,她在心中始終與爺爺、奶奶保持著距離。
卡爾森在學校裡撿到了反戰的傳單,在大街上看見了衝鋒隊毆打猶太人,這時,她才明白,至少是部分明白了約翰叔叔反對她回德國的原因。現在的德國,是一場世界大戰的發源地,而她的爺爺正是這些侵略作戰計劃的制定者。是她的固執使自己陷進了危險的漩渦之中,但她並不後悔。當溫尼&;#8226;梅特卡夫上校找到她時,她沒有猶豫多久,既然我擁有這樣一個特殊的身份,既然我可以為阻止戰爭,減少災難做貢獻,我就應該義無反顧。這時,她沒有想到做這事有多危險,也沒有想到做這事將使她的心理承擔多大的壓力。
卡爾森沒有想到在一次次完成任務後,伴隨著成功的喜悅一同而來的是背叛爺爺的負罪感,這種負罪感使她越來越孤獨,越來越憂傷。在她受傷以後,爺爺,奶奶對她越是關心,越是愛護,她的負罪感就越是強烈,越是感到孤獨,乃至在得到阿里克斯的死訊時,她幾乎垮了。如果沒有他,這個假的阿里克斯,真的不敢想象。
開始,卡爾森還在努力支撐著,她不願意被這個陌生人同情與憐憫,在他告訴她,她的藥被人換了,她長期處於危險之中,而她竟渾然不知之後,悲傷、恐懼、孤獨與罪孽感使她崩潰了。正在這時,那一句“我說過……上帝派我來……替你做任何事……”給了她無限的柔情和無窮的力量。在他自己生命垂危的時刻,他都不忘記用盡量輕鬆、詼諧的語言來穩定她的情緒。從那時起,她的心整個兒的被他所佔據,他的眼神,他的語氣,堅定、溫柔、寬厚、無畏……從此,她這艘在大海上行駛的小船有了一個避風的港灣;她這隻在天空下飛翔的小鳥有了一處駐足的樹冠;她這個在沙漠中獨行的旅人有了一位知心的夥伴。卡爾森從來沒有像現在這樣感到幸福,快樂,她不再害怕,不再孤單,不再壓抑,不再傷感。
現在,除了失眠,可以說卡爾森的身體已經完全好了。就是失眠,她也不再煩躁不安了,這反倒成了她每天期待的時刻。每到夜深人靜時,她閉上眼睛,眼前就會出現一個個動人的,令人心馳神往的瞬間。但願永遠就這樣閉著眼睛,半夢半醒,最後在他溫柔的注視下甜蜜地睡去。
二十一、空襲
這天晚上,卡爾森剛剛進入甜蜜的夢鄉,就被空襲警報聲驚醒了。她坐起身,在床上聽了一會兒。以前雖然有過空襲警報,但都是演習,大家壓根兒就不相信柏林真的會遭到轟炸。接著她聽到走廊上有腳步聲,於是她開門出來。
“出了什麼事?” 奶奶在房間門口,急切地問。
“空襲警報。”阿里克斯正快步走過來。
“又是演習吧。”卡爾森迎上去。
“我看不是,你記得今天的報紙嗎?”
卡爾森想起來,今天早晨的報紙上說,昨天夜裡德國飛機轟炸了倫敦。晚上,她又從英國BBC廣播電臺的新聞裡證實了這個訊息。
“你是說,這是英國人的報復。”
“很可能。不管怎樣,還是到地窖裡去躲一躲吧。”
他們在樓梯口碰上從自己房間跑出來的瑪莎和維力。“夫人,出了什麼事?”
“別害怕,瑪莎,是空襲,離我們這裡還遠。”克雷格拍拍瑪莎的肩膀,“大家都去地窖吧,不會有事的。”
一行人從廚房的邊門去到院子裡,向位於露臺邊上的地窖進口走去,維力在前面打著手電筒照明。這時遠處傳來嗚隆、嗚隆的悶響,像是沒有迴音的雷聲,大家不自覺地停下腳步,扭頭向西望去,女人們下意識地縮了一下身子。
忽然,卡爾森叫道:“ 糟糕,那個房間燈沒關。”
“天哪,是我房間,我忘了關燈了。這可壞了,飛機會看見的,會把這裡炸了的。”瑪莎著急地叫道。
“我去把燈關了。”卡爾森轉身要往回跑,克雷格一把拉住她:“你們都下去吧,我去關燈。維力,你照顧一下夫人。”
“好的,先生。”
克雷格目送著他們進了地窖入口,然後返回屋子。他先去瑪莎的房間,關上