第38部分(3 / 4)

地日記》(補記)1924

在墨西哥後幾個月漫長的“緊急待命”,對我們來說,可以說是什麼也沒等來。這期間,在將軍的親自監督之下,每個分隊都從打靶、行軍、實戰演習、挖壕溝及各種彈丸的使用等方面進行了全面的訓練。現在是人強馬壯。膽小鬼被剔除了,行軍行李已輕得不能再輕,軍紀相當嚴格。我所說的監督並不是人們通常所理解的那種參謀機構所進行的虛無縹緲的遙控。潘興將軍透過不斷學習,已經對他所管理的一切非常熟悉,他透過親臨現場,親自示範與講解,保證了每一項命令都能正確執行。

1916年12月20日 致比阿特麗絲

親愛的位元:

還記得我們在希拉·希裡卡度過的那個狂風暴雨的日子嗎?那天你哭了,並且希望我能從軍隊中下來。現在距離那時已有大約一年了,過去的兩天這兒簡直糟糕透了。我從沒見過這麼大的灰塵,我真想撒手不幹了,要是我對未來有一點把握的話,我都不幹了。如果我知道自己永遠只能做一名普通的軍官,我也不幹了。我可不喜歡灰塵,除非這是我謀取功名的必經之路。如果我知道,自己永遠也成不了名,我就乾脆安下心來,養我的馬,安安穩穩地過日子。我現在這樣為了能創立一番驚天動地的事業,簡直是把你和我自己的幸福當做了很大的賭注。我也希望自己不要那麼野心勃勃,有時我甚至認為自己根本算不上有抱負,充其量只能說是一個夢想家,就我自認為自己最拼命乾的時候,我其實也並沒怎麼努力。

。 想看書來

墨西哥的匪徒(3)

我對現在的工作很不滿意,整天,沒太多事兒可做,我都惰怠了。

唉,這哪裡算得上是一封聖誕節賀信,祝你聖誕快樂,永遠年輕。

1916年12月30日 致父親

只有在國家利益高於個人利益的年代裡,人類才能進步,個人主義是一種腐敗論……

至於您所談到的,說什麼中央集權正岌岌可危,這簡直是笑話,即使是聖誕節後的餘波也證明不了您的說法。協約國正瀕臨瓦解,如果戰爭再打上一年,您就可以看到他們所有美夢的徹底破產……

希望�加州的 橘子長得都很好。

衷心祝福您在華盛頓度過愉快的新年。

附:拜託您幫我弄一本中等大小的西英詞典和幾本簡寫的西班牙語故事書,如尼克·卡特和魯濱遜漂流記。

1917年1月28日 致比阿特麗絲

我收到了斯科特將軍的來信,信中說,他沒辦法幫我調動,去參加第十騎兵團的行動。我感到情緒很低落,我去見將軍,問他是否準我請假去埃拉伯索整理行裝。他對我說,如果可能,他很想帶我同去,他還說他不想“失去我”。

不管怎樣,我想用不了多久,我們都要回家了……如果七月一日我能成為上尉,我還能有機會到一個好的團隊去。於是,我又高興了起來。

今天,將軍和我一起去看望難民�由於美國兵準備撤離,所以他們也不得不離開 。難民很多,總共用了一百多輛貨車才把他們安排下。這是我所見過的最令人心酸的場面,就要散架了的舊貨車上擠滿了婦女、兒童、老人、青年以及他們的全部家當。他們即將離開這個不重美德、草菅人命的國家了。

一個老人一瘸一拐地跟在一頭母牛和一頭小牛的後面。我還真從沒見過有那麼瘦的牛,這是老人的全部財產。天冷得要命,人們不停地打著冷戰。接著,我看到有個衛兵押送著兩輛貨車經過,車上擠滿了濃妝豔抹的娼婦。

我希望所有的難民都跟我們一起撤出墨西哥。

所有的摩門教信徒也都要撤退,他們這樣做是對的。

只有受過訓練的軍人才能從事戰爭,這是一種荒謬的理論……我現在的工作過於簡單……要成功,人必須工作。

1917年6月24日致比阿特麗絲的信

我曾經有過一次快樂的旅行,而且在車上與瑪賽爾鄰座。我們談到武力戰爭,他比我的控訴更為強烈,但是他對我很友善。他長得很英俊,還在騎兵隊裡待過。他現在只是旅行和狩獵。

他的一個助手菲利浦·參孫是一個了不起的“漁夫”,我和他們一起度過了一段愉快的時光。我在那裡享用了五頓午餐和四頓晚餐,每次都坐在軍銜在准將以下的人物旁邊,通常是少校。他們年輕而且友善,一次一位司令在臨走之時把手放在我的肩膀上,當我看到他的軍銜時,我幾乎要暈了。

我們見識到了

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved