掙扎著落到一株大的蕨類植物的樹冠上。
探險家們還碰到了一群禽龍,正在懸崖腳下的一片草地上休息,大家決定回來的時候再收拾它們,因為揹著禽龍肉上路實在太辛苦了。
經過三個小時的安全旅行,終於來到了向西急轉彎兒的地方。再向前去,右面的山坡是一群火山斜面構造。路越來越難走了,有時必須艱難地行走在熔岩殘跡上,在它的黑色的巖山塊上匍伏前進。
探險家們把帶來的乾糧和暫時不用的東西堆放在一片小草地上。這裡很適合過夜,而且還有幾棵千枯的木賊樹,可作柴禾,用來點篝火。他們想輕裝前進,偵察一下四周的地形。
從火山流出來的兩股寬闊的溶岩流匯合處有一個小湖,直徑約五十米,四周是一簇簇不大的棕櫚、木賊樹和一片窄窄的甜蘆葦叢。有一條小河從熔岩流的底部穿流而出,小河就是從這個湖發源的。湖的表面平靜得象一面鏡子,周圍綠色的植物、黑色的溶岩流、陰沉的懸崖的倒影一一映在湖面上。
“這裡對於一個渴望永遠脫離紅塵的隱士來說,真是個極妙的地方!”帕波奇金大聲地說。“他一定會在黑色的峭壁下為自己蓋一所茅屋,消閒地陶醉於晴空萬里、陽光普照的天空下,在棕櫚樹的樹陰裡,在平靜的湖邊,欣賞這壯麗無比的景色。”
“於是有一天死在冰雹般的石塊下,或者消失在火山噴出的熔岩流中,”卡什坦諾夫說。
“恐怕早已經餓死了,因為這裡的棕櫚樹不結果子,甜蘆葦也不甜,”格羅麥科補充說。
“什麼野味也看不見,”馬克舍耶夫說。
“多麼可憐的現實主義者啊!連幻想都不會。隱士可以開懇農田、花園、菜園,淡水多得很,在多年的熔岩上能豐產葡萄和……”
帕波奇金的話還沒說完,在那雜亂地堆積著近期噴發出來的熔岩的火山主峰上發出轟隆聲,象是在打雷。過了幾分鐘,細小黑色的火山彈(小石塊)象雨點似地紛紛落在探險家身旁。
“你看怎麼樣!老天爺可不答應隱士在硬結的熔岩上種葡萄吧。”馬克舍耶夫笑著說。
“我們先看看這個湖,就回到存放東西的地方去吧!這裡不太安全,”卡什坦諾夫說。
探險家們沿古老的熔岩堆積物向湖邊走去。這時,又傳來亍轟轟隆隆的聲音,火山彈雨點般散落下來。
“火山對我們這些不速之客生起氣來了。它怕我們從火山口偷走它的寶藏,就象我們在撒旦火山沒有醒來之前偷走了它的硫礦一樣。”
“我們給這座火山命名為‘嘮叨火山’。”格羅麥科建議說。
大家都很喜歡這個名稱,卡什坦諾夫寫進了他草擬的地圖。
湖的名稱叫“隱士湖”,發源於“隱士湖”的小河就以帕波奇金的名字來命名。
“我們的空中樓閣永世長存!”馬克舍耶夫笑著把這些名稱一一注在地圖上。
湖水很涼,是淡水,味道有點象碳酸礦泉水,稍稍加熱就產生碳酸氣泡。
繞著湖走了一圈,發現這真是一個好地方,探險家們高高興興地在清涼的湖水裡洗了一個澡,潛入水下才知道湖深不到三米。這裡沒有魚,沒有水生植物,也沒有任何昆蟲。
看看天色還早,他們決定登上臺地。這倒很容易,因為最上層的凝固熔漿殘跡正好插入突出部分的懸崖,熔漿凝固成的大石條就象很大的臺階。踏著這些臺階,探險家們很快來到山上。
在他們的腳下,在東面,在一個很深的窪地裡是湖,湖的後面高聳著黑色的高低不平的“嘮叨火山”的山崖,再往上是“嘮叨火山”側面很陡峭的山頂。在火山口上升起黑色的煙柱,高高地飄散在寧靜的大氣層中。南、西、北三面是黑色荒地,和“撒旦火山”四周的群山一模一樣。荒地北面臨海,碧綠的海面上風平浪靜,水波不興。西面和南面和地平線相接。
“‘嘮叨’比撒旦火山高多了。椎體的各個面也陡得多,”卡什坦諾夫說。
“火山正開始爆發,我們不能到火山頂上去了,”馬克舍耶夫說。
“明天再看吧!至於硫礦,現在是不需要了。我們隨時都可以往回走了。”
他們又回到了湖邊,走的還是那條穿過凝固熔岩的老路。一小時以後,探險家們不知不覺地下到了宿營的地方。
第四十六章“嘮叨火山”的淘氣事
“嘮叨火山”沒讓他們睡個安穩覺。他們睡了幾個小時,就被一陣很大的響聲驚醒,嚇得跳了起來。
“難