雪橇打頭陣的人。他會教我們管理這些不安靜的動物的。”特魯哈諾夫跟伊戈爾金打了招呼,這樣說。
“咱們的狗現在可安靜了,隊長先生!”趕雪橇的人分辯說。
“它們已經不鬧騰了,要知道,誰都不願意離開自己的家鄉。狗叫得這麼兇就是因為這個原故。”
當伊戈爾金走到狗那邊去時,特魯哈諾夫向同伴們介紹了這位考察隊員的情況。伊戈爾金出生在蒙古邊境外貝加爾一個村子裡,是個布里亞特哥薩克人家,參加過日俄戰爭,戰後留在符拉迪沃斯託克(海參崴)。一支科學考察隊把他帶到堪察加。他喜歡這冒煙的火山。這兒海闊天空,魚產豐富,還可以獵熊。這裡成了他的第二故鄉。他很快就適應了當地特殊的生活條件,成了全彼得羅巴甫洛夫斯克數一數二的趕雪橇的人。他也是愛好打獵的人的好向導。特魯哈諾夫以高工資吸收他參加這支考察隊,並預付給他一年的酬金。他用這筆錢蓋了房子,添了牲口,還買了獵槍。
北極星號起錨後一小時,就進入阿瓦恰海灣口,海灣延伸約五公里。在入口的右側,在巴布施金角峭壁的正對面,有一塊高一百米的巨石從海中崛起,崖石的平坦的頂部,正是海鳥築巢的好地方。
機器的轟隆聲驚動了成百上千的海鷗、隼鷹和其他海鳥,盤旋在懸崖四周,刺耳的叫聲激盪在空中。
北極星號在航海燈的導航下,繞過達利尼角,徑直折向東北,沿著堪察加東岸漸漸地遠去。
兩天了,什麼也看不見。凜冽的西北風怒吼著,雨雪交加。
大海在翻騰,暖和的船艙比溼透的甲板更吸引人了。
大風平息了,但出現了浮冰和濃霧。兩天來,北極星號一直在緩緩前進,免得撞上大冰塊。在天氣放晴時,往右可看到峭壁重疊的聖勞倫斯島海岸;往左可看到楚科奇角。海角的西側,在普羅傑尼亞灣岸畔,有一個獵業貿易站,那裡堆放著考察隊用的煤。這些煤是早些時候由租船運來的。北極星號在這裡拋錨裝煤。經過一星期的航行,大家急切地跑上岸。可是岸邊的懸崖擋住了人們的去路,而斜坡上仍然覆蓋著白雪,只有獵業貿易站周圍有一小塊清除了積雪的小場地。
第五章白令海峽
兩天後,煤裝好了。北極星號繞過楚科奇角,沿著亞洲大陸駛進了白令海峽。亞洲大陸低矮的山巒有的陡然在海岸上駐足,有的向著荒涼海岸的腹地裡的寬廣谷地傾斜而去。儘管已經是五月末了,皚皚白雪仍到處可見,只有陡峭的南坡和西南坡的積雪已全部消融,嫩嫩的小草已經發綠。低低的蔓生著的極地柳樹、極地樺樹、灌木叢色抽出新鮮的幼芽。
綠色的浪濤上,經常大霧迷漫,不能極目遠望。烏雲低沉沉的總是壓在天邊,時而有雨滴或雪片飄落在甲板上。有時,太陽從烏雲背後鑽出,一剎時陽光普照,但是不太暖和。不過,亞洲東北部邊遠地區那些不歡迎客人來訪的海岸,在陽光照耀下,卻失去了慘淡的景象。
一旦大霧消散,或是陣陣海風捲起白色的浪花,遮住了綠色的海浪。這時可以在東方分辨出略帶藍色的美洲大陸的平坦海岸。
浮冰越聚越多了,雖然還沒有連成一片,然而經過冰塊堆砌擠壓出來的大塊冰群之美,真是出奇,使從未到過北極海洋的人們欣喜若狂。
船靠近大浮冰之前一般都要出現霧帶,完全可以避免撞到冰塊上。不過這裡還沒有那麼大的危險,不象大西洋北部可能碰上的那種嚴重威脅船舶安全的冰山。因為這些冰山在飄往南方的途中,不斷消融,水下的部分完全處於一種不平衡狀態,任何細小的原因都可能使冰山翻倒。
海岸上顯得了無生機,看不到炊煙,見不到人影,也沒有生物的蹤跡。所以當懸崖重疊的海角後面突然出現了小小的海灣時,聚集在甲板上的旅行家嚇了一跳,因為大家看見一隻單人小划子上的槳手,使勁地划著雙槳,擋住了北極星號的航線。這時划子上的人發現大船向它逼近,就揮動手巾大聲喊叫起來。
船長髮出了減速訊號,同時用送話器呼喊,要小划子向大船靠攏。小划子漸漸地靠近了。原來這是一隻楚科奇獸皮艇。船長認為這個楚科奇人喊停船是為了要一些酒精或菸草,正要發出“全速前進”的口令。恰巧這時候,那個已經靠得很近的槳手喊了起來:“看在上帝的份上,讓我上船吧!”
發動機停住了,獸皮艇靠近了船舷。舷梯放了下來。陌生人迅速跳上甲板,摘下那頂有護耳的獸皮帽,向考察隊隊員激動地說:“感謝你(奇qIsuu。cOm書)們,現在我得