東):《體育之研究》,《新青年》第 3 卷第 2 期(1917 年 4 月),(每篇文章分別
編頁)第 1 頁;這篇文章的英譯文載於宣道華:《毛澤東 的政治思想》,第 153 頁。這部著作收入毛澤東
1917 年寫的這篇文章的摘錄。 我也已在我的專著《毛澤東:體育之研究》中刊載這篇文章的全譯文。1975
年,M。亨利?戴把這篇文章全文翻譯成英文,載於他在斯德哥爾摩發表的學位論文《毛澤東 1917—1927
年:文獻》,第 21—31 頁。這部很有價值的著作收入在東京出版的竹內實編《毛澤東集》第 1 卷所收全部
中文毛澤東著作的英譯文,附有引人興趣和有創見的、但往往不足以令人相信的評論,對增進我們在青年
這樣,毛澤東一筆便說出了貫穿他後來整個生涯的思想和行動的兩大主
旋律:愛國和尚武。但是,如果他顯然在這篇文章中心懷那種可以籠統叫做
愛國目標的思想,那麼這個時期他的愛國思想是保守的還是革命的呢?顯
然,檢驗的標準,是他是否認為富強的目的以任何方式與國家富強的先決條
件即社會文化的革命連結在一起。其實,這篇文章向我們展示的是一個關心
中國命運,但對改良,更不用說革命幾乎完全不感興趣的毛澤東。
這篇文章所包含的二十餘處經典引文或明顯提及古典著作特定段落之處
中,有 12 處屬於儒家經典;一處屬於儒家實在論者荀子,他是法家的先驅;
兩處屬於宋代理學家、儒家經典集註家朱熹;一處屬於晚明批判朱熹的思想
家顏元。也有三處屬於毛澤東喜愛的道家經典《莊子》。毛澤東在這個時期
的知識範圍顯然很廣,因為他順便提到各代一些較小的著作家的不為人知的
生平細節。(格外值得注意的是,涉及儒家經典的 12 處中,竟有 11 處涉及
《四書》的基本核心。)
然而,雖然沒有明顯地涉及社會變革,甚至也沒有任何必要的示意,但
是,這篇文章包含許多源自中國和西方的近代非遵奉傳統者的思想痕跡。首
先,如上引文章劈頭幾句所表達的,強調武風的價值,然後總結又說“夫體
育之主旨,武勇也”。①為證明這一見解是正確的,毛澤東舉出許多古代英雄
豪傑的例項,並引用顏元的話,顏元曾指摘朱熹“重文輕武”,以致造成違
反孔子教導的有害傳統。②大約在他為《新青年》寫那篇文章的時候,毛澤東
在 1919 年寫的一封信,明顯地勾勒出了當時毛澤東思想從中發展出來的雙重
來源:
古稱三達德、智、仁與勇並舉,今之教育學者,以為可配德智體之三者,誠以德智所寄,不
外於身,智仁體也,非勇無以為用。③
這樣,毛澤東一開始不僅強調體,即物質實體的極重要意義,而且讚揚
古代的勇。當然,毛澤東主要不是從書本匯出他思想中的這種傾向。和 20
世紀初期的其他許多中國人一樣,毛澤東發展他的思想是對當時與明末相似
的環境作出的反應,那時由於軍事積弱,中華民族的國家統一和領土完整受
到了威脅。
如果尚武是毛澤東思想中保持不變的一個特點,那麼,這篇 1917 年發表
的文章還有一個基本主題,而且是更明確地顯示現代影響的主題,就是自覺
和自動的重要性。毛澤東在這篇文章的第一段有力地提出這一點:“堅實在
於鍛鍊,鍛鍊在於自覺……欲圖體育之有效,非動其主觀促其對於體育之自
覺不可。”①
自然,這種有效行為的關鍵首先�