賽艇,但是你和我一樣非常清楚,表面的理由往往掩蓋著更重要的真正理由……”
將軍挑起一條眉毛。“你願意解釋一下我和這個警察抓強盜的故事有什麼關係嗎?”
弗蘭克俯身到桌子上,把庫柏發給他的照片從信封裡掏出來。這是一張在酒吧照的照片。他用手指把它推給帕克。這讓他想起摩斯被逮捕的那個晚上,他給後者看羅比·斯特里克的照片的情景。
“請允許我向你介紹已故的、值得哀悼的哈德遜·麥克格馬克,奧斯馬·拉金的法律代表,也是人稱非人的讓…盧·維第埃的最新受害者。”
“我只在報紙上看過他的照片。”老狐狸回答,朝照片瞥了一眼,抬起眼睛,“我在此之前甚至不知道他的存在。”
“真的嗎?奇怪了,將軍。你看不到他的臉,但是酒吧裡全是鏡子……”弗蘭克的語調變了,彷彿他在沉思什麼事情。“你不知道鏡子在這整個故事裡有多麼重要……鏡子的壞習慣就是反射出它前面的東西。”
“我知道鏡子的原理。每次我照鏡子,都看到一個即將把你滅成灰燼的人。”
弗蘭克寬容地微笑一下。“仰慕您的幽默感,將軍。不過對你的理論戰略能力和選人策略我就不那麼仰慕了。正如我所說,被拍這張照片的酒吧全是鏡子。多虧一位非常有天分的年輕人,我設法發現了在那張桌子上,坐在哈德遜·麥克格馬克對面的人的身份。那個年輕人所做的只是對鏡子裡的映像進行放大。你看看這是誰……”
弗蘭克從信封裡又掏出一張照片,看也不看就把它丟到桌子上。這次,帕克拿起照片,研究了很長時間。
“我不知道你覺得瑞安·摩斯上校究竟上不上相。不過你需要的並非模特,對嗎,帕克?你需要上校那類人。一種心理變態的人。他對你的忠誠幾乎是狂熱,願意聽你一聲令下就殺死任何人。”他對內森·帕克指著信封,“將軍,你吃驚的表情是否說明,你打算否認照片裡和哈德遜·麥克格馬克在一起的人是瑞安·摩斯?”
“不,我不否認。這非常有可能是摩斯上校。不過區區一張照片只能證明他和這位律師認識,這和我有什麼關係?”
“我們馬上就要說到這裡,將軍。很快了。”
這次,輪到弗蘭克看錶了。而且他看的時候不必把手腕伸遠。
“我覺得我們得加快一點。有架飛機很快要起飛了,所以我就說個大概吧。事情是這樣的。你和摩斯與勞倫特·貝頓,也就是蒙特卡洛廣播電臺的導播,達成了一項協議。那個可憐的傢伙急需錢用,要說服他想必不算很難。你給他一大筆錢,換來他對於這次調查掌握到的所有情況。一個間諜,就像任何正經的戰爭中一樣。這也就是為什麼我們在殺手的電話之後,懷疑羅比·斯特里克可能是受害者時,摩斯立刻找到了他。然後,那個可憐的孩子被殺了,我出於私憤,犯了個錯誤。我忘記了警察的首要規則:從各種觀點檢視所有條件。這有點嘲諷意味,不是嗎?鏡子裡的一個映像幫助尼古拉斯·于勒認識到真正的殺手,同樣的細節幫助我也認識到了這點。可笑的是事情看起來其實多麼簡單。後來……”
弗蘭克用手理了理頭髮。他覺得非常疲倦,不過現在還不是休息的時候,時機未到。等這事過去,他有的是休息的時間,而且和他愛的人在一起。
“你想必因為爪牙被關進監獄感到有點失落,對嗎?毫無疑問你會這樣。我們終於意識到非人是誰之後,摩斯被證明是無辜的,從監獄裡放出來。你肯定鬆了口氣。什麼也沒洩露。你還有足夠時間處理你的個人問題。你的運氣甚至還不錯……”
弗蘭克不由得對內森·帕克的神經感到一陣佩服。他不動聲色地坐在他面前,眼睛眨也不眨。過去想必有不少人被迫明白和他為敵沒有好處。不過換到弗蘭克,他卻擋住他的去路,迫不及待地想擺脫他。
弗蘭克對此並不覺得得意,相反只感到深深的空虛。他驚訝地發現自己最大的慾望並不是揍他一頓。他最大的慾望是再也不要看見他。他繼續陳列事實。
“讓我給你仔細講講你的運氣在哪裡。非人被識破了身份,但是他設法逃脫了。你想必幾乎很難相信這個。摩斯上校回到你身邊,殺手躲了起來,正在和警察鬥智,而且完全可以再次殺人。”
他看了看手背,記起了伸出手總是看到它們在顫抖的那段時光。現在,他的手穩定,堅強。他相信自己一拳揮出,足以把將軍擊個粉碎。
“不久之後,非人又給弗蘭克·奧塔伯特警打來電話。不過並不像