命不可違。
呼吉雅跪在了地上,等候就戮
那群騎兵跑了過來
有一蒙面的人,把呼吉雅扶將了起來
用長布把呼吉雅包裹住
帶他上了馬
逃奔遠去
第九章
色勒莫見不能殺呼吉雅
便將圖兀勒布日的人頭割下,程將薩來
烏剌黑赤以為是呼吉雅,便大喜
敕令色勒莫領呼吉雅餘部
色勒莫入呼吉雅的餘部軍營
說:呼吉雅不聽軍令,就地被戮
眾將士聽此
便不以此為信
紛紛折騰了起來
色勒莫殺了一個將士說道:“如不聽此言,就是如此。”
蘇赫見此,便喊道:“反叛的,隨我殺將進去。”
蘇赫這一呼
便有幾千餘人殺將起來
蘇赫見局勢被控
殺到哪兒,哪兒就有伏兵
蘇赫拚命搏殺
卻步步受屠
他見手下被殺數百之眾
便撤軍向西北逃往
當他回頭看望時
身邊幾有數十騎人了
其木格聽呼吉雅已死
便傷心不止
她整日神魂顛倒
不知所云
烏剌黑赤見此,更加無可奈何
斡羅斯達魯花赤掌印官刺真之子乞(蒙哥額駙)來見其木格公主
刺真之子乞怒道:“兀魯思(對烏剌黑赤的官稱),你為何如此對待公主。”
烏剌黑赤吞吐一言不發
那人救了呼吉雅
呼吉雅神色迷離
那人道:“將軍,可曾記得我。”
“你是誰。”
“我是殺你的刺客。”
一臉苦笑的呼吉雅說道:“現在你可以殺我了。”
“我不是來殺你的,而是救你來的。”
“那天離開你之後,我們違背約金協義,兄弟被殺,只我一人逃離此地。”
呼吉雅無力地問道:“那現在你為何要留下。”
“為了將軍。”
“我現在不是什麼將軍了,只一個行將就戮之人。”
";蒙古人毀掉阿伯人的國家;雖然你是蒙古人;但我還是很敬服你。你汗王如此對你;你何必效忠於他;將軍,何不跟隨我去埃及。";
呼吉雅只搖了搖頭
這個騎隊要去埃及
只呼吉雅不願前往
一個人留了下來
那人道:";既然將軍不隨我去埃及。那此刀和箭袋;你收下吧。";
呼吉雅低了低頭;向他答禮
各自騎馬相反而去
不一會兒;呼吉雅高喊道:";你叫什麼名。";
";拜伯爾斯。";
呼吉雅隨西北而行
卻不料;背舊瘡發作
他強作堅定;神色蒼白
但經過數日
他還是沒堅持不來
從馬背上一頭栽倒下來
昏昏沉沉中
好像有人搶他的身上的銀兩
和拿走了彎和箭袋
不一會兒
有一車隊路過
把呼吉雅抬上了車上
迷迷胡胡中;呼吉雅清醒了過來
那領頭的說道:";你命真硬啊;舊瘡復發;在這荒野之地;竟然沒死。";
";你是誰;我是威尼斯來的人。";
呼吉雅看了看那些關在籠子裡的人
便問道:";你為何關住他們。";
";因為他們是奴隸。";
";那我也是。。。";
";如果沒有主子來領走你;那你也是我的奴隸。";
呼吉雅長長地呼了口氣
這個奴隸隊;展轉數地
到不同的城市;到不同的地區販賣
有一奴隸主問商人:";你這個奴隸怎麼賣。";
";此奴隸不賣。";