第4部分(2 / 4)

有“雛菊”之稱,卻從來沒有參加過評選校花的比賽啊!

【兮子:這裡介紹下,聖帝斯的校花一共4位,用不同的鮮花名稱代替。雛菊代表可愛,藍色妖姬代表妖豔,鳶尾代表高貴,滿天星代表清純。高貴是首位。】

安藤月夕身著粉色蘿莉裙,嬌小的身材看上去清純可愛。

她紅著臉,斷斷續續地說:“今,今天,給大家帶來的歌曲是《林檎売りの泡沫少女》。”

說完,鞠了一躬,便閉上雙眼吟唱起來:

“遠い遠い時の果て

そこに住まう人は皆

永遠の命をもつ世界での話

赤い実の成る木の下

la la lu la 生まれながらに

死の呪いがかけられた少女の話……

【——《林檎売りの泡沫少女》】”

一曲終了,安藤月夕鞠了一躬,便下臺了。

“安藤月夕,終於決定了麼……”風鈴意味深長地看了一眼遠處與守護者們交談的安藤月夕,勾起一抹耐人尋味的淺笑。

“今晚最後一位選手,千葉風鈴小姐。”

風鈴緩緩走上場,輕輕對著身邊的小涼說:“星之守護,光輝閃耀,變身。”

話音剛落,一道銀白色的月光便圍繞著風鈴。

光芒散去,一位清新可人的少女站在了臺中央。

少女銀白色長髮如瀑傾下,如水晶般透亮乾淨的銀白色瞳孔冷若冰霜,純白色吊帶裙上沒有一點裝飾,沒有穿鞋子。右手手腕上有一圈純白色光環,微抿著紅唇,身後一雙巨大的純白色翅膀。

“《scarborough fair》。”介紹完歌曲,如流水般流暢的歌聲輕輕響起。

“are you going to scarborough fair

parsley, sage, rosemary and thyme

remember me to one who lives there

he once was a true love of mine

tell her to make me a cambric shirt

parsley, sage, rosemary and thyme

without no seams nor needless work

then he'll be a true love of mine……

【——《scarborough fair》】”

猶如天籟般動人的歌喉,纖長的羽睫輕輕顫抖著,其上的碎鑽散發著細小的光芒,身邊圍繞著月光般聖潔的光輝,看上去像是一位不食人間煙火的仙子。

歌聲停止之時,所有人依舊沉浸在此般天籟之中。

“謝謝。”風鈴行了個屈膝禮,便走下舞臺。

過了半個小時,主持人再一次走上舞臺。

“經過學生會的商量,我們決定。”主持人清了清嗓子,接著說:“本年度‘滿天星’以及‘雛菊’是安藤月夕小姐,而‘藍色妖姬’則由清水夢舞小姐擔任。”

“所以,本年度‘鳶尾’校花由千葉風鈴小姐擔任。”

風鈴走上舞臺,鞠了一躬,便離開了。

——————————

某個黑暗的角落,風鈴看著黑暗中的人,垂眸說:“找我來……有什麼事麼?”

只見那人抱住風鈴,魅惑低沉的嗓音在這個安靜的角落格外清晰:“亞夢,我想你了……”

014、你是愛他的。

某個黑暗的角落,風鈴看著其中的身影,垂眸說:“找我來……有什麼事麼?”

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved