第49部分(2 / 4)

小說:蘇聯英雄 作者:蝴蝶的出走

年輕軍官在這點上就輸給他了;而他一身的勳章也成了眾人的注目焦點,懂行的人更關注的是他隨時的“紅旗軍刀”。

相對於丈夫,武金斯卡婭更是“焦點中的焦點”,歲的‘女’人是最富有魅力的時刻:一身得體的禮服、優雅的言談舉止和身上價值連城的珠寶——他們還是第一次見到這樣的蘇聯‘女’軍官。到了晚間的舞會時,換上了最華麗禮服的武金斯卡婭在魅力上壓倒了所有參加舞會的‘女’‘性’,而那些使團團長、特使的夫人和英國的皇家和貴族的小姐夫人們甚至有些“嫉妒”這位“特使”夫人,因為她佩戴著一條無比華麗的紅寶石項鍊,那些貴族出生的‘女’人們都看得出來——這是條有年頭和“來歷”的項鍊,很多歷史悠久而又有名望的家族都沒有如此名貴的珠寶。

喬治六世加冕的皇家舞會,只要是有資格參加的人都會以最正式的裝扮出席,‘女’人們更是會戴上自己最名貴的珠寶首飾——從某種意義上來說這就是她們顯示自己家族“實力“地最佳場合。很可惜。這次的“明星”卻是個俄國‘女’人,更“過分”的是這個俄國‘女’人的丈夫又是整個舞會中最有“魅力”的男人——這會讓那些貴‘婦’們嫉妒的發狂!

對於這個有些“神秘”的‘女’人,舞會上的很多人都有表現出了好奇,無數地男人們邀請她跳舞,很可惜只有艾登和孔祥熙有幸成為武金斯卡婭的舞伴,其它時間她一直陪伴在丈夫的身邊。

“她到底是什麼人?!”

還真的有人向林俊詢問她妻子的“身份”,那是英國的一位伯爵夫人。

“我妻子是位軍醫,最好地外科醫生。是伯爵的‘女’兒。”

十分鐘後,舞會上所有的“西方‘女’‘性’”都知道了這個“壓了她們風頭”的“平民”‘女’人原來也是個貴族。“難怪這麼有魅力和修養。”她們只能這麼“安慰”自己。

那些男人們就不這麼想了,因為蘇維埃俄國“特使”的妻子竟然是個貴族,這也太令人驚奇了!“這意味著什麼?”——這是男人們的想法。

“真是沒想到您的妻子是位貴族,我能問一下您和您妻子是怎麼認識的?”說話的是宋靄玲,她已經和武金斯卡婭非常熟。

“不完全是。正確的說卡婭地父親曾是位西伯利亞的伯爵。我還是一個機械士地時候認識卡婭的,他是我見過地最好的外科醫生之一,如果沒有她,現在我可能就是個殘疾人了。”林俊邊說邊“溫柔”的看了看妻子。

對於宋靄玲,林俊並不是十分了解,但她的二妹可是林俊尊敬的人之一,在潛意識裡林俊就對宋靄玲帶了幾分尊敬。

而宋靄玲也有些“羨慕”眼前的這對蘇聯夫妻:雖然妻子的比丈夫大上幾歲,但看著就是恩愛的一對。應該說宋靄玲是個非常“厲害”地‘女’人,蔣介石都對她有些提防,但表面上。卻很給宋藹齡面子。這次出訪蔣介石知道孔祥熙並不擅長辭令,也是有意讓藹齡陪他一同出訪:兩口子既能在一塊朝夕相處。又能遇事互相有個商量。

宋靄玲特意“接進”武金斯卡婭在一開始當然是有目的地,想著從她這裡瞭解林俊。但幾次接觸之後發現武金斯卡婭根本不說一丁點丈夫工作上的事。也就沒了再打探的想法。在英國的這些社‘交’場合、特別是和“皇家”有關係的場合,東方人還是有些“不適應”和“稍不合群”的,在這個問題上宋靄玲也沒有辦法。但那對蘇聯“特使”夫妻卻一直和宋靄玲夫妻表現的非常友好,這也讓宋靄玲和孔祥熙在“西方人的世界”裡感覺到“難得的溫暖”。

“安德烈,我可以這樣稱呼你嗎?”宋靄玲問。

“當然可以,孔夫人。”

林俊的回答讓邊上的孔祥熙和宋靄玲非常的驚奇,因為林俊說的是句漢語,當然腔調非常奇快——典型的西方人說漢語的半吊子腔。

“安德烈先生。真沒想到您會漢語!”孔祥熙忍不住開口了。

“您能說的慢一點嗎?快了我聽不懂,呵呵。”——林俊這是故意的。

這下子這邊的“小團體”的聊天就有意思了。一會漢語對話,一會又是兩邊的夫人英文翻譯。還好,他們選擇的座位離舞池比較遠,這邊的談話並沒有引起多少人的注意,就是有人注意到了也聽不清楚他們是在用什麼語言‘交’談。

“我看我們還是讓兩位‘女’士充當翻譯的比較好,我的漢語水平也實在不這麼樣。而且,孔先生也能理解,這的人也太多了。”

孔祥熙夫‘婦’當然知道在這裡不是漢語對話的合適

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved