到這時候原本站在走廊上的人都已進入房內,圍在床腳四周。教授舉手強調他們要保持安靜,以平淡的腔調低聲對蜜娜說:“他的毀滅才能使你得到解救,蜜娜小姐。幫我找到他吧。”
“他走了。”她突然回答,又加了一句:“我相信他現在已離開這個國家了。”
“是的。”教授同意道:“我們這些經驗豐富的狩獵者昨天忙了一天。我們相信已毀掉後所有的木箱,只有一個例外。”接著他又平靜地問:“可是,孩子,你怎麼知道他已經走了呢?”
“是的,走了。”她又低語道:“而且我必須去找他。我別無選擇。他叫喚我。”
老教授望向旁觀者,無聲地示意他們保持靜默。他又等了一會兒,直到他對蜜娜的入迷狀態已感到滿意。
他終於又輕聲問蜜娜:“你要到哪裡去呢?”
過了好半晌後,她才低聲答道:“我寢不安枕——我在飄流,浮動。”
“哪裡?”
“回家……家。”
教授皺著眉頭,拉著下唇,仔細思索。“你聽到什麼呢?”他試探地問。
另一段沈靜。“海洋之母。”蜜娜終於又說:“我聽到拍擊的海浪聲,像在一艘木船上……衝激的水。吱軋響的桅杆……”
教授在無聲的興奮中轉向他的同伴。他嘶聲說:“那麼我們真的已將他趕出英格蘭了!”
其它的人也都展露出無聲的驚歎,並不約而同地朝豪辛與他的病人更挨近些。 豪辛再看蜜挪一眼,注意到她已漸漸脫離催眠的恍惚之境了,便一手握拳,以較正常的聲音說道:“感謝上帝我們又有線索了!伯爵眼看他只剩一個木箱,還有一群人像狗追狐狸一樣緊追著他不放,這個倫敦實在不是他能待的地方。這表示他已帶著最後一個木箱登上一艘船,離開這裡了。正如我們的朋友阿瑟所說的:帥呆了!我們的老狐狸很狡猾�