個有點異樣的人,特蕾莎與埃爾頓前邊不遠處與人族攤主談著的買刀人;右邊一個擺攤的蜥蜴人一直在用眼光偷偷斜瞄他們;後面有一個豔麗的人族孕婦在跟著一個像是她丈夫的面板較黑的人;還有一個我在他們身後找不到。
我把目光轉向跟著埃爾頓和特蕾莎的護衛左右,發現了三個圍著糾纏他們的蜥蜴商人,商人不停地比劃他們手中的念珠,有時還強套上他們的脖子。
我走到那個擺攤的蜥蜴人的攤前,裝作無意中擋住他看特蕾莎的目光,那人眼中顯過一絲殺意,又平靜下來。
我突然道:“你們國內最美的是誰?”
那人立刻道:“當然是公主!”
我指著特蕾莎問道:“那個蜥蜴女孩有沒有你們公主美?”
那人遲疑一下道:“沒有。”
我用起魔法刺激,對他道:“你暴露了。”一掌拍在他肩膀上,將傳電術使出。
那人立刻倒地狂抖起來。
我對周圍的人道:“有沒有神官,趕快來看看,這人犯病了!”
眾人若無其事地各幹各事,看刀的人斜轉身看見了,也不過來。
我像一個老朋友一樣扶著他,不停地使出傳電術,那人抖得更兇,白沫都從嘴角流出,一句呼救的話都喊不出。
我扶著他來到一個帳篷背後,一笑道:“你們還有什麼人,還有幾個?”
那人喘了幾口粗氣,道:“我不懂你在說什麼!”
我道:“你懂的。如果你是一個攤主,對看你貨物的人不可能沒有反應,那麼多人從你攤前離開,你都不去挽留一下。我突兀的一句問話,你會那樣快回答,說明你在專心一件事,而那個答案印在你心裡,是你完全同意的。我第二次問你,你有所察覺。如果你沒見過你們公主,而你心裡又完全同意公主是最美的,就不會有遲疑;如果你見過,就會想一下我問的用意,就會有遲疑,所以你應該見過特蕾莎。你見過特蕾莎又想掩飾,那就有問題。”
那人直著脖子不說話。
我嘆口氣道:“你們何必要為一些錢,去做一件你們不願做的事呢?”
那人道:“我們是刺客,收了錢就要辦事!”
我道:“為了錢去毀掉一些美好的東西,值得嗎?”
那人無奈地道:“這是我們的生活!”
我道:“這是一個機會,你可以擺脫這種生活。”
那人搖頭道:“你們都鬥不過塔爾的。”
我冷笑道:“如果你們都死了,塔爾還會找你們嗎?”
那人眼中閃過一絲懼意,低頭道:“你動手吧。”
“你以為我看不出你們嗎?不過是一個看刀人,一對夫婦,三個商人……”我停下了。
那人先是越來越吃驚,聽我說不出下面的,不自覺地露出得意之色。
我轉念一想,那個賣刀的商人也可能是。
我便道:“還有賣刀的商人。”
那人立刻驚駭,又故作鎮定地極力掩飾。
我冷冷看著他道:“有些時候,人真的很可笑。一些卑鄙的事在他口中就像呼吸一樣自然,還說得很神聖。你為錢去動手,是因為你認為你很強,可以拿到錢而不損傷自己,這叫恃強凌弱,在你口中卻像是忠於職守;你為錢殺人,還是美人,只為了自己有錢可拿,這叫自私貪婪,而在你口中就像無法改變的生活;我給你機會改變,你因為懼怕塔爾而不敢改變,這叫貪生怕死;你最後裝得大義凜然,叫我動手,是你認為我會像那些英雄一樣再給你一次機會,這叫奸詐狡猾;你現在知道我強而不叫出來,這叫陷友于危。”
那個人眼裡完全絕望了。
我拉著口吐白沫的蜥蜴人走進集市,郭劍在遠處看著我,我向賣刀店一指,比了兩下,郭劍按著劍把向那邊走過去。
我走到埃爾頓和特蕾莎身邊,與他們匯合,他們的衛兵也被我的手勢招過來。
那一對夫婦和三個商人悄悄圍在我們旁邊。
我對口吐白沫的蜥蜴人道:“多虧你告訴我。”說完,便將他放開。
我指著那些人,對埃爾頓他們道:“他們就是刺客。”
那幾個人從人流中站出來,盯著還未恢復的蜥蜴人,一個商人手裡的念珠一下套上了他的脖子,一拉動,蜥蜴人的頭就掉了下來。
兩個護衛想起剛才這三個商人不停往他們頭上套念珠,不禁臉色發白地摸摸脖子。
我雖要殺那個蜥蜴人,但看見真的