第7部分(1 / 4)

小說:千年淚[全] 作者:點絳唇

,就是把它放在枕頭邊,狼也不會找你的。”商文柏莞爾一笑,給我吃了顆定心丸。

我訕笑,把骨笛收進了我的寶貝包裹裡。

商文柏微笑著點了點頭。

夜深了,卓瑪已經睡下,矮桌上的兩碗酥油茶早已涼透。我睡意全無,想起還欠胡狼一首詩,便動手磨墨將杜甫的《佳人》默了下來。離明年的雨季還有好幾個月,巴結巴結我的衣食父母還是很有必要的。

絕代有佳人,幽居在空谷。

自雲良家子,零落依草木。

關中昔喪亂,兄弟遭殺戮。

官高何足論,不得收骨肉。

世情惡衰歇,萬事隨轉燭。

夫婿輕薄兒,新人美如玉。

合昏尚知時,鴛鴦不獨宿。

但見新人笑,那聞舊人哭。

在山泉水清,出山泉水濁。

侍婢賣珠回,牽蘿補茅屋。

摘花不插發,採柏動盈掬。

天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

怎麼看都是一副棄婦詞,真叫人心裡堵得慌。算了,好在小學習字課上練得柳體還沒全部丟光,勉勉強強尚可拿出去見人。胡狼一西秦王爺雖然中土話說得挺溜,字未必上佳。何況他們古人不是素來信奉“女子無才便是德”,我若琴棋書畫樣樣精通不就缺德了嗎。

阿Q精神第一百零一回贏得勝利,我很快就心安理得的進入夢鄉。

——完全吻合弗洛伊德的夢境學說,我夢裡果然遭狼了。

↑頂部頂部↑所謂高僧

(更新時間:2007…08…29 18:25:05 本章字數:6845)

第二天醒來時,我兩眼發直,印堂發黑。大不吉利之相,我讓卓瑪帶我去燒香去去晦氣。

鬼神之說,寧可信其有,不可信其無。但我倒不懼,否則當年也不會選擇學醫了。一路上騎著馬小溜,看看四下的風景,倒也心曠神怡。

神廟的守門僧人怎麼也不肯放我進去。西秦民風純樸,國內居民大多以畜牧業為生,只有貴族子弟才有資格侍奉神靈,因而僧侶是西秦社會的一個特殊階層,僅次於皇族。就好象中世紀西歐各國的傳教士一樣,僧侶享有很多特權。特權是滋生腐敗的土壤,早就聽商文柏在閒談中提過僧侶囂張,仗勢欺人。平日我就當是西秦文化特色聽聽倒不覺得什麼,可凡事真正落到自己身上,感覺就大大不同了。

卓瑪好象在跟他爭論什麼,他們的言語我聽不懂,但看卓瑪面紅耳赤的樣子似乎很生氣。我無法幫腔,只好站在一旁幹看。廟宇相當雄偉,香火裊繞,來往的香客絡繹不絕,人人臉上都寫滿了虔誠。我不信任何教派,但我也從不向別人宣傳無神論;在我眼中,任何人的信仰都是高尚純潔的,儘管以我的邏輯思考,那些信仰都是騙人的。

寺廟建築很有些天竺風格,不知是誰模仿誰。據史書記載,西漢末年,佛教就已經傳入我國,不知道在這段架空的歷史中,又是怎樣的一種狀況。有一點可以肯定的是,這兒的僧侶的裝扮並不似我在布達拉宮看到的喇嘛。不知道他們供奉的是何方神靈,有沒有可能是女媧娘娘呢?

爭吵升級了,卓瑪被守門的僧侶推倒在地。進出的香客可能是害怕指責僧侶會觸犯神靈,沒有人過來幫我們。我火一下子就冒了上來。其實我倒並非今天一定要進去燒香不可,來燒香80%的原因只是圖個新鮮,想見識一下西秦的宗教文化,而且在我的人生履歷裡,被拒絕是一件司空見慣的事。我從來就不認為別人拒絕我的請求是一件多麼無禮的行為,即便那個請求於我而言是性命攸關,對他(她)來說只是舉手之勞;我照樣認為他(她)完全可以拒絕,毫無理由的拒絕,畢竟誰也沒有義務幫助別人。

但是,情況隨著卓瑪被推倒而陡轉。即使聽不懂,我也可以從他們的神態和肢體語言中猜出個大概。矛盾的焦點應該是我這個中土人是否有資格進去拜神。

“這位卓瑪姑娘是代表我說話的,你推她就是推我,而且比推我更嚴重。推我的話,這位大師,我可以本著“好女不跟惡男鬥”,“強龍壓不過地頭蛇,好漢不吃眼前虧”,“人在屋簷下,不得不低頭”等一系列處世精神忍忍就算了。可是現在跌倒的人是卓瑪,我沒理由讓人家一花樣年華的小姑娘跟我一樣未老先衰、毫無鬥志。這位大師,所以我不得不開口,無論你是否聽得懂我說的道理,我都要斗膽直言,好好批評你的無理行徑。這位大師,所謂君子動口不動手好男不跟女鬥。你身為修行之

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved