沒錯。就和奧德曼想的一樣,愛絲琳是一個大小姐,一個貴族大小姐。一個弱不禁風的貴族大小姐。用詹恩的話來說,就是溫室裡的花朵。見不得風雨的那種。別人說話稍微大聲點都有可能嚇的像小松鼠一樣蜷縮起身體發抖,平日裡說話也是輕聲細語。看起來風一吹就倒的樣子。
但是,她也是一個貴族。
舉個例子來說,在“救國自由軍”佔領了塔古斯之後,那些無主的家產,自然也被收歸到倉庫裡———當然,在多安特喪心病狂的陰謀之下,那些追隨他的貴族也死的基本一個不剩,所以他們的財產也被聚集了起來,收攏,清點然後進行估價。
這種事情當然不可能讓商人來做,雖然他們對於這些東西的行情最清楚,但是無奸不商,無商不奸。這個道理就連大字不識幾個的奧德曼都知道。以那些商人的德性,說不定見到好東西故意說成是差的然後搬走。而見到差得故意說是好的來耍弄他們,這樣的事情也不是不可能的。
可是這種工作一般人又做不來,娜迪亞和蒂莉絲都試過,然而面對那一件件金銀珠寶,她們也是一頭霧水。這也難怪,這兩個人一個是聖騎士,一個是神官,都是對奢華用品不講究的型別,她們甚至連鑲嵌在戒指上的究竟是玻璃還是水晶都分不清,又怎麼知道這些東西值多少錢?
但是對於愛絲琳來說,這完全不是什麼問題。她們這些貴族�