不愧是花之暴君的種呢~這麼小就學會利用屍體了……也不知道花之暴君看到蘇莉會是什麼樣的表情……
在索西亞和蘇莉兩人正在忙碌的時候,一陣歌聲悠悠的從旅館的二樓傳來,傳遍了整間旅館。洗滌著旅館中所有人的心靈,‘愛’這個字充滿了旅館。
春夏秋冬季節巡り來る【春夏秋冬四季不停交替】
何故何故戀には終わりがあるの【為何為何戀情會有盡頭】
“1年2ヶ月と20日”【“一年兩個月又20天”】
本當にあっという間だった【真是轉瞬即逝】
キミに會えて良かった【遇到過你真的太好了】
好きになって良かった【喜歡過你真的太好了】
優しくしないで【不要那麼溫柔】
サヨナラちゃんと言えなくなっちゃうから【否則無法好好地說出“再見”吧】
ゴメンなんて謝らないで【不要說抱歉的話語】
だからねぇ早く早く早く【所以拜託了快點結束吧】
泣いちゃう前に【在我的淚水落下前】
ひとりが寂しいのは【獨自一人會感到寂寞】
當たり前なんだけど【雖然是如此理所當然】
ふたりが寂しいのは【兩人一起還會寂寞卻】
ごめん初めてなんだ【抱歉這還是第一次】
鍵はポストに入れとくよ【“鑰匙我放到郵箱裡了”】
こぼれちゃいそうな思い出と【彷彿要噴湧而出的回憶以及】
繋いでた手離せない【緊緊相連的手不想分開】
そんな弱い人は誰…【我不認識如此軟弱的自己】
気付けばね何だって【注意到時無論什麼東西】
ふたり分選んでる【都會下意識地選兩份】
すぐ手にとってみるけど【雖然會馬上拿起來看】
そっかもういらないんだ【“對啊已經不需要了”】
おかしいでしょ?おかしいけど【很奇怪吧雖然很奇怪】
噓のひとつでもつかなくちゃ【謊言一個也不抓住的話】
繋いでた手離せない【緊緊相連的手不想放開】
私はもう大丈夫【“我已經沒事了”】
“1年2ヶ月と20日”【“一年兩個月又20天”】
キミは憶えていますか?【你還記得嗎?】
初めて出逢った日を【初次相遇的那天】
気持ちを伝えた日を【心意相通的那天】
だけど今日の日はサヨナラ【但是今天卻是說“再見”的日子】
何が足りなかったのかな?【到底是哪裡還不夠呢?】
ゴメンなんて謝らないで【不要說抱歉的話語】
その聲に私…私…私…戀したんじゃない【那個聲音對我來說並非我愛戀的聲音】
本當は離れたくないよ【其實我並不想分開的】
本當は大丈夫じゃないよ【其實我不是真的沒事了】
噓だよってバカだなって【“騙你的”或者“你真笨呢”】
笑ってほしいよ【其實我是想笑著這麼說的】
最後にせめてsaygoodbye【至少最後讓我說一句再見吧】
じゃなきゃきっと私きっと【不這樣的話一定我一定】
キミを引き止めちゃうから【會忍不住想挽留你的】
春夏秋冬季節巡り來る【春夏秋冬四季不停更替】
何故何故戀には終わりがあるの【為何為何戀情會有終結】
至少……從這首歌中我們得知……八雲寺真的是個‘母控’‘o媽狂魔’
下回預告:糙!不預告了!累死了!今天本想真的6000更,誰知被老爹的摩托車給害了一回!5000+吧……大概有吧……在坑幾個字!
這首歌名叫‘一年二月又二十天’日語是:‘1年2ヶ月と20日’智障作者挺喜歡聽的……上面的歌詞為了氣氛有刪改!另:賽利亞居住的地方是‘埃爾文防線’啊啊啊啊!!不是‘阿法利亞營地’啊啊啊啊!!智障作者竟然寫錯了!!!!不過還是將錯就錯吧!不改了!作者得了五月病,懶癌晚期!
38。賽利亞的婚禮(8)
清晨,阿法利亞營地的街道是靜謐的。當第一縷晨光射穿薄霧,阿法利亞營地便迎來了一個溫馨的早晨。此時,